Translation of "Environmental integrity" in German

First of all, we wanted to maintain, and where possible reinforce, the proposal's environmental integrity.
Erstens wollten wir die Umweltintegrität des Vorschlags bewahren und wo möglich verstärken.
Europarl v8

The scheme requires urgent improvements in order to restore its effectiveness and environmental integrity.
Es muss dringend verbessert werden, um seine Wirksamkeit und Umweltintegrität wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the environmental integrity and the credibility of the system are jeopardised.
Dies ist der Umweltwirksamkeit und der Glaubwürdigkeit des Systems nicht zuträglich.
TildeMODEL v2018

This could undermine the environmental integrity and benefit of actions by the Community.
Dies könnte die Umweltintegrität und den Nutzen von Gemeinschaftsmaßnahmen untergraben.
DGT v2019

Accounting was regarded as key to environmental integrity by most respondents.
Die meisten Befragten stuften die Anrechnung als essentiell für die Umweltintegrität ein.
TildeMODEL v2018

The environmental integrity of the credits is therefore questionable.
Die Umweltintegrität der Gutschriften ist somit fragwürdig.
TildeMODEL v2018

The Council reiterates that any agreement must safeguard the environmental integrity of the Protocol.
Der Rat bekräftigt, dass jegliche Übereinkunft die Umweltwirksamkeit des Protokolls sicherstellen muss.
TildeMODEL v2018

The cooperative mechanisms must also ensure the environmental integrity of the cooperation and transfer process.
Die Kooperationsmechanismen müssen darüber hinaus die Umweltintegrität der Austauschprozesse sicherstellen.
WikiMatrix v1

How can environmental integrity and market coherence be ensured by a UNFCCC framework for market-based approaches?
Wie kann ein UNFCCC-Netzwerk für marktorientierte Ansätze Umweltintegrität und Marktkohärenz gewährleisten?
ParaCrawl v7.1

The environmental integrity of the scheme is ensured by the high quality of the offsets.
Die ökologische Integrität des Systems wird durch die hohe Qualität der Offset-Zertifikate gesichert.
ParaCrawl v7.1

The impact assessment looks at what the impact of the proposal would be on fairness, cost efficiency, and environmental integrity.
Außerdem werden in der Folgenabschätzung die Auswirkungen des Vorschlags auf Fairness, Kostenwirksamkeit und Umweltintegrität untersucht.
TildeMODEL v2018

Ensuring the environmental integrity of the future treaty is of paramount importance to the EU."
Die Gewährleistung der Umweltintegrität des künftigen Klimaübereinkommens ist von größter Bedeutung für die EU.“
TildeMODEL v2018

It strikes the right balance between flexibility and protecting the environmental integrity of the ESR.
Die bevorzugte Option bietet das richtige Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Erhaltung der Umweltintegrität der Lastenteilungsverordnung.
TildeMODEL v2018

These projects raise concerns relating to their environmental integrity, value-for-money and geographical distribution.
Die Projekte sind unter dem Gesichtspunkt ihrer Umweltintegrität, ihrer Kosteneffizienz und ihrer geografischen Verteilung bedenklich.
TildeMODEL v2018

In addition, serious weaknesses exist in the current Kyoto architecture which risk undermining the environmental integrity of an agreement.
Zudem weist die derzeitige Kyoto-Architektur ernsthafte Schwachstellen auf, die die Umweltintegrität eines Übereinkommens möglicherweise gefährden.
TildeMODEL v2018

Discrepancies and fraud would damage the environmental integrity of the scheme as well as undermine its credibility.
Unstimmigkeiten und Betrug würden sowohl der Umweltwirksamkeit des Instruments als auch seiner Glaubwürdigkeit schaden.
TildeMODEL v2018

The new regulatory framework is based on the key principles of fairness, solidarity, flexibility and environmental integrity.
Der neue Rechtsrahmen beruht auf den Grundsätzen Gerechtigkeit, Solidarität, Flexibilität und Umweltintegrität.
TildeMODEL v2018

The Council emphasises that the Protocol's environmental integrity must not be undermined in any way.
Der Rat hebt hervor, dass die Umweltwirksamkeit des Protokolls in keiner Weise beeinträchtigt werden darf.
TildeMODEL v2018

Current weaknesses in the Kyoto Protocol which undermine its environmental integrity should be addressed.
Die derzeitigen Schwachpunkte des Kyoto-Protokolls, die seine Umweltwirksamkeit aushöhlen, sollten angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Ethics, integrity, environmental protection, product responsibility, and social projects are just part of this.
Ethik, Integrität, Umweltschutz, Produkteverantwortung, soziale Projekte sind nur einige dieser.
CCAligned v1

These should ensure additional benefits to foster sustainable development and boost the environmental integrity of the mechanism.
Diese sollen Zusatznutzen für die nachhaltige Entwicklung sicherstellen und die ökologische Integrität des Mechanismus stärken.
ParaCrawl v7.1

By taking these steps, it is possible, despite the methodological simplification, to continue to ensure the environmental integrity of CDM projects designed along such lines.
Dadurch kann trotz der methodischen Vereinfachung die Umweltintegrität derart gestalteter CDM Projekte weiterhin gewährleistet werden.
ParaCrawl v7.1

The framework must be ambitious and effective, environmental integrity must be guaranteed and progress must be made on reforming the current market mechanisms and on introducing new mechanisms.
Der Rahmen muss ehrgeizig und effektiv sein, die Umweltintegrität muss gewährleistet sein, und es müssen Fortschritte bei der Neugestaltung der gegenwärtigen Marktmechanismen und bei der Einführung neuer Mechanismen gemacht werden.
Europarl v8