Translation of "Ensuring quality" in German

The Commission is committed to ensuring the quality of its proposals.
Die Kommission gewährleistet die Qualität ihrer Vorschläge.
TildeMODEL v2018

The Commission has also focussed efforts on ensuring the quality of the permits issued.
Die Kommission ist auch bestrebt, die Qualität der erteilten Genehmigungen zu sichern.
TildeMODEL v2018

The Member States shall be responsible for ensuring the quality of their response capacities.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Qualität ihrer Bewältigungskapazitäten.
DGT v2019

Great emphasis is also placed on ensuring high quality of all mobility activities.
Ein besonderer Schwerpunkt wird darüber hinaus auf die hohe Qualität aller Mobilitätsmaßnahmen gelegt.
TildeMODEL v2018

The emphasis is on ensuring high quality.
Im Vordergrund steht dabei die Gewährleistung hoher Qualität.
TildeMODEL v2018

Self-evaluation should remain the fundamental starting point for ensuring continuous course quality.
Die Selbstbewertung sollte Ausgangsgrundlage für die kontinuierliche Qualitätssicherung der Studiengänge bleiben.
TildeMODEL v2018

Ensuring quality standards in all schools is a key step.
Die Sicherung von Qualitätsstandards an allen Schulen ist ein entscheidender Schritt.
TildeMODEL v2018

Ensuring good water quality, as required by the Water Framework Directive, is central.
Die Sicherstellung einer guten Wasserqualität entsprechend der Wasserrahmenrichtlinie ist ein zentrales Anliegen.
TildeMODEL v2018

Member States shall be responsible for ensuring their quality.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Qualität der Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

Ensuring quality control in an EIA is largely left to the national competent authorities.
Die Sicherung der Qualitätskontrolle einer UVP wird weitgehend den zuständigen nationalen Behörden überlassen.
TildeMODEL v2018

They may thus make an important contribution for ensuring the quality of professional services.
Sie leisten somit einen wichtigen Beitrag zur Qualitätssicherung freiberuflicher Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

Agriculture: Modernising production and ensuring high quality (36%)
Landwirtschaft: die Erzeugung modernisieren, die Qualität sichern (36%)
EUbookshop v2

Furthermore, a high cost is incurred in ensuring the quality of the product.
Außerdem muß zur Sicherstellung der Qualität des Produktes ein hoher Aufwand getrieben werden.
EuroPat v2