Translation of "Ensure full compliance" in German
First,
we
need
to
ensure
full
compliance
with
fundamental
rights.
Erstens
müssen
wir
die
uneingeschränkte
Einhaltung
der
Grundrechte
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
asks
Italy
to
ensure
full
compliance
with
the
Directive
within
two
months.
Die
Kommission
fordert
Italien
auf,
dieser
Richtlinie
binnen
zwei
Monaten
vollständig
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
Additional
legislative
initiatives
will
be
needed
to
ensure
full
compliance
with
the
acquis.
Um
völlige
Übereinstimmung
mit
dem
Acquis
zu
gewährleisten,
sind
weitere
Gesetzesinitiativen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Commission
asks
Italy
to
ensure
full
compliance
with
European
law.
Deshalb
fordert
die
Kommission
Italien
auf,
europäischem
Recht
uneingeschränkt
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
The
ultimate
objective
is
to
ensure
full
compliance
with
Community
law.
Oberstes
Ziel
sei
die
vollständige
Einhaltung
des
Gemeinscha
srechts.
EUbookshop v2
The
Commission
will
therefore
take
the
necessary
steps
to
ensure
full
compliance
with
this
reporting
obligation.
Die
Kommission
wird
daher
die
notwendigen
Schritte
einleiten,
um
eine
uneingeschränkte
Erfüllung
dieser
Berichterstattungspflichten
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
process
should
now
be
completed
in
order
to
ensure
full
compliance
with
international
standards.
Dieser
Prozess
sollte
nun
abgeschlossen
werden,
damit
die
internationalen
Standards
voll
und
ganz
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
In
so
doing,
the
Commission
is
asking
the
Czech
Republic
to
ensure
full
compliance
with
the
Directive
within
a
period
of
two
months.
Dabei
fordert
die
Kommission
die
Tschechische
Republik
auf,
der
Richtlinie
binnen
zwei
Monaten
vollständig
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
In
so
doing,
the
Commission
is
asking
Greece
and
Hungary
to
ensure
full
compliance
with
the
Directive
within
a
period
of
two
months.
Dabei
fordert
die
Kommission
Griechenland
und
Ungarn
auf,
der
Richtlinie
binnen
zwei
Monaten
vollständig
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
However,
some
differences
remain
that
will
demand
further
action
in
order
to
ensure
full
compliance
with
the
Directives.
Allerdings
werden
die
Richtlinienanforderungen
noch
nicht
in
vollem
Umfang
erfüllt,weshalb
weitere
Maßnahmen
erforderlich
sind.
EUbookshop v2
We
can
also
ensure
this
way
full
compliance
of
all
users
of
our
site
with
our
terms
and
conditions.
Auf
diese
Weise
können
wir
sicherstellen,
dass
alle
Benutzer
unserer
Website
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
We
have
concluded
a
data
processing
agreement
with
Google
to
ensure
full
compliance
with
statutory
data
protection
regulations.
Zur
vollständigen
Erfüllung
der
gesetzlichen
Datenschutzvorgaben
haben
wir
mit
Google
einen
Vertrag
über
die
Auftragsverarbeitung
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
in
Cyprus
shall
take
all
appropriate
measures
in
order
to
ensure
full
compliance
with
the
provisions
of
this
Regulation
and
to
prevent
any
circumvention
of
them.
Die
Behörden
der
Republik
Zypern
und
die
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
auf
Zypern
treffen
geeignete
Maßnahmen,
um
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
zu
gewährleisten
und
ihre
Umgehung
zu
verhindern.
DGT v2019
The
proposed
monitoring
system
includes
provisions
to
promote
compliance
with
conservation
and
enforcement
measures
for
vessels
from
non-contracting
parties,
and
thus
ensure
full
compliance
with
the
conservation
and
management
measures
adopted
by
the
Convention
on
future
multilateral
cooperation
in
the
North-East
Atlantic
fisheries
(NEAFC).
Das
vorgeschlagene
Überwachungssystem
beinhaltet
Bestimmungen,
welche
die
Einhaltung
der
Bestandserhaltungs-
und
Kontrollmaßnahmen
von
Fischereifahrzeugen
von
Nichtvertragsparteien
fördern,
womit
vollständige
Einhaltung
der
vom
Übereinkommen
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
(NEAFC)
angenommenen
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
sichergestellt
wird.
Europarl v8
We
will
ensure
full
compliance
with
the
second
and
third
internal
market
packages,
we
will
deal
with
treaty
infringement
proceedings
and
do
everything
we
can
to
ensure
that
in
the
next
five
years
gas
and
electricity
achieve
an
internal
market
with
competition
and
transparency.
Wir
werden
die
volle
Einhaltung
des
zweiten
und
dritten
Binnenmarktpakets
sicherstellen,
mit
Vertragsverletzungsverfahren
handeln
und
alles
tun,
damit
in
den
nächsten
fünf
Jahren
Gas
und
Strom
einen
Binnenmarkt
mit
Wettbewerb
und
Transparenz
bekommen.
Europarl v8
Additional
efforts
will
also
have
to
be
made
in
order
to
ensure
full
compliance
with
the
Copenhagen
criteria,
in
respect
of
property
rights,
trade
union
rights,
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities,
the
rights
of
women
and
children,
the
fight
against
discrimination,
gender
equality
and
the
fight
against
torture
and
inhuman
treatment,
among
other
areas.
Auch
müssen
zusätzliche
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
volle
Übereinstimmung
mit
den
Kopenhagener
Kriterien
in
Bezug
auf
Eigentumsrechte,
Gewerkschaftsrechte,
die
Rechte
für
Angehörige
von
Minderheiten,
die
Rechte
von
Frauen
und
Kindern,
die
Bekämpfung
der
Diskriminierung,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
die
Bekämpfung
der
Folter
und
der
unmenschlichen
Behandlung,
neben
anderen
Bereichen,
sicherzustellen.
Europarl v8