Translation of "Enjoyment of rights" in German
The
full
enjoyment
of
those
rights
should
be
guaranteed
and
any
obstacles
should
be
dismantled.
Der
volle
Genuss
dieser
Rechte
sollte
gewährleistet
und
jedwedes
Hindernis
sollte
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
Should
the
enjoyment
of
certain
rights
be
conditioned
to
a
minimum
stay?
Sollten
bestimmte
Rechte
an
eine
Mindestaufenthaltsdauer
geknüpft
werden?
TildeMODEL v2018
Lasting
peace
and
security
are
unattainable
without
universal
enjoyment
of
human
rights.
Dauerhafter
Frieden
und
Sicherheit
sind
unerreichbar
ohne
den
weltweiten
Genuß
der
Menschenrechte.
EUbookshop v2
The
European
Court
of
Justice
guarantees
the
enjoyment
of
Community
rights
and
gives
them
a
uniform
interpretation.
Der
Gerichtshof
garantiert
die
Wahrung
des
Gemeinschaftsrechts
und
sorgt
für
dessen
einheitliche
Auslegung.
EUbookshop v2
Climate
protection
measures
can
have
a
negative
impact
on
the
enjoyment
of
human
rights.
Klimaschutzmaßnahmen
können
sich
negativ
auf
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
auswirken.
ParaCrawl v7.1
They
are
all
indispensable
for
women's
full
enjoyment
of
their
human
rights.
Sie
alle
sind
unverzichtbar,
damit
die
Frauen
in
den
vollen
Genuß
ihrer
Menschenrechte
gelangen.
Europarl v8
The
enjoyment
of
equal
rights
and
equal
opportunities
and
their
social
protection
and
integration
are
non-negotiable.
Gleiche
Rechte
und
Chancengleichheit
sowie
sozialer
Schutz
und
Integration
für
diese
Menschen
sind
keine
Verhandlungsmasse.
Europarl v8
Despite
progress
in
the
enjoyment
of
their
rights,
EU
citizens
still
face
some
obstacles.
Trotz
der
Fortschritte
bezüglich
der
Ausübung
ihrer
Rechte
treffen
EU-Bürger
immer
noch
auf
einige
Hindernisse.
TildeMODEL v2018
In
many
countries,
women
continue
to
suffer
from
discrimination
with
regard
to
the
full
enjoyment
of
all
human
rights.
In
vielen
Ländern
leiden
Frauen
nach
wie
vor
unter
Diskriminierung
hinsichtlich
des
vollen
Genusses
aller
Menschenrechte.
MultiUN v1
The
Commission
takes
the
view
that
the
respect
for
and
enjoyment
of
human
rights
are
of
fundamental
importance
to
development
policy.
Wahrung
und
Genuß
der
Menschenrechte
sind
nach
Ansicht
der
Kommission
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Entwicklungspolitik.
EUbookshop v2
It
is
also
directly
linked
to
the
enjoyment
of
human
rights
by
all
persons
and
by
all
peoples.
Es
hat
auch
einen
direkten
Bezug
zum
Genuss
der
Menschenrechte
durch
alle
Menschen
und
alle
Völker.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
present
Convention
is
to
enhance
the
efforts
of
Parties
in
preventing
terrorism
and
its
negative
effects
on
the
full
enjoyment
of
human
rights,
in
particular
the
right
to
life,
both
by
measures
to
be
taken
at
national
level
and
through
international
cooperation,
with
due
regard
to
the
existing
applicable
multilateral
or
bilateral
treaties
or
agreements
between
the
Parties.
Zweck
dieses
Übereinkommens
ist
es,
die
Bestrebungen
der
Vertragsparteien
zur
Verhütung
des
Terrorismus
und
seiner
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
uneingeschränkten
Genuss
der
Menschenrechte,
insbesondere
des
Rechts
auf
Leben,
sowohl
durch
innerstaatlich
zu
treffende
Maßnahmen
als
auch
durch
internationale
Zusammenarbeit
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
bestehenden
anwendbaren
mehrseitigen
oder
zweiseitigen
Verträge
oder
sonstigen
Übereinkünfte
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
fördern.
DGT v2019
This
includes
legal
and
judicial
protection
(inter
alia
through
access
to
legal
personality)
of
the
communities,
their
members
and
their
assets,
teaching,
appointing
and
training
of
clergy,
and
the
enjoyment
of
property
rights
in
line
with
Protocol
No
1
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Dazu
gehört
der
gesetzliche
und
rechtliche
Schutz
(unter
anderem
durch
die
Möglichkeit
der
Erlangung
der
Rechtspersönlichkeit)
dieser
Gemeinschaften,
ihrer
Mitglieder
und
ihrer
Vermögenswerte,
Unterricht,
Ernennung
und
Ausbildung
von
Geistlichen
sowie
Wahrnehmung
der
Eigentumsrechte
gemäß
Protokoll
Nr.
1
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
DGT v2019
If
the
European
Union
does
indeed
want
to
be
a
dynamic
leader
on
the
international
stage,
we
must
hold
the
full
enjoyment
of
rights
for
people
with
disabilities
as
an
absolute
priority,
both
at
national
and
European
levels.
Wenn
die
Europäische
Union
wirklich
eine
dynamische
Führungsrolle
auf
der
internationalen
Bühne
einnehmen
will,
müssen
wir
es
als
absolute
Priorität
sehen,
dass
Menschen
mit
Behinderung
uneingeschränkt
ihre
Rechte
wahrnehmen
können,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
The
Ugandan
authorities
are
obliged,
in
accordance
with
the
Cotonou
Agreement,
to
observe
international
and
human
rights,
and
the
Commission,
the
Council
of
the
European
Union
and
the
External
Action
Service
should
also
make
full
use
of
the
toolkit
for
promoting
and
protecting
the
enjoyment
of
human
rights
by
all
LGBT
people.
Die
ugandischen
Behörden
sind
gemäß
dem
Cotonou-Abkommen
verpflichtet,
das
Völkerrecht
und
Menschenrechte
zu
achten,
und
die
Kommission,
der
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
sollten
den
Maßnahmenkatalog
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Ausübung
aller
Menschenrechte
durch
Lesben,
Schwule,
Bisexuelle
und
Transgender-Personen
uneingeschränkt
anwenden.
Europarl v8
Discrimination
in
the
enjoyment
of
fundamental
rights
derives
mainly
from
the
sex,
age,
origin
or
sexual
orientation
of
those
discriminated
against,
as
the
report
accurately
points
out.
Diskriminierung
bei
der
Wahrnehmung
der
Grundrechte
leitet
sich
hauptsächlich
von
Geschlecht,
Alter,
Herkunft
oder
sexueller
Ausrichtung
der
Diskriminierten
her,
wie
der
Bericht
zutreffend
darlegt.
Europarl v8
The
Convention's
objective
is
to
promote,
protect
and
ensure
the
full
and
equal
enjoyment
of
all
human
rights
and
fundamental
freedoms
by
all
persons
with
disabilities,
while
at
the
same
time
respecting
their
human
dignity.
Das
Ziel
des
Übereinkommens
besteht
in
der
Förderung,
dem
Schutz
und
der
Sicherung
des
vollen
und
gleichen
Genusses
aller
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
durch
Menschen
mit
Behinderungen,
während
gleichzeitig
ihre
Menschenwürde
respektiert
wird.
Europarl v8
This
is
why
I
also
ask
the
Commission
and
the
Council,
and
the
European
External
Action
Service
as
well,
to
make
full
use
of
the
toolkit
to
promote
and
protect
the
enjoyment
of
full
human
rights
by
lesbian,
gay,
bisexual
and
transgender
people
in
their
dealings
with
Uganda.
Deshalb
fordere
ich
auch
die
Kommission,
den
Rat
und
den
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
auf,
den
Maßnahmenkatalog
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Ausübung
aller
Menschenrechte
durch
Lesben,
Schwule,
Bisexuelle
und
Transgender-Personen
in
den
Beziehungen
zu
Uganda
uneingeschränkt
anzuwenden.
Europarl v8
We
have
concentrated
in
our
work
on
particularly
vulnerable
people,
or
groups
of
people,
often
subject
to
discriminatory
treatment,
or
simply
deprived
of
the
exercise
or
enjoyment
of
fundamental
rights.
Bei
unserer
Arbeit
haben
wir
uns
auf
die
besonders
sensiblen
Personen
oder
Personengruppen
konzentriert,
die
oftmals
diskriminierender
Behandlung
ausgesetzt
sind
oder
denen
ganz
einfach
die
Ausübung
und
die
Inanspruchnahme
der
Grundrechte
versagt
wird.
Europarl v8