Übersetzung für "Enjoyment of rights" in Deutsch

The full enjoyment of those rights should be guaranteed and any obstacles should be dismantled.
Der volle Genuss dieser Rechte sollte gewährleistet und jedwedes Hindernis sollte beseitigt werden.
TildeMODEL v2018

Should the enjoyment of certain rights be conditioned to a minimum stay?
Sollten bestimmte Rechte an eine Mindestaufenthaltsdauer geknüpft werden?
TildeMODEL v2018

Lasting peace and security are unattainable with­out universal enjoyment of human rights.
Dauerhafter Frieden und Sicherheit sind unerreichbar ohne den weltweiten Genuß der Menschenrechte.
EUbookshop v2

The European Court of Justice guarantees the enjoyment of Community rights and gives them a uniform interpretation.
Der Gerichtshof garantiert die Wahrung des Gemeinschaftsrechts und sorgt für dessen einheitliche Auslegung.
EUbookshop v2

Climate protection measures can have a negative impact on the enjoyment of human rights.
Klimaschutzmaßnahmen können sich negativ auf die Einhaltung der Menschenrechte auswirken.
ParaCrawl v7.1

They are all indispensable for women's full enjoyment of their human rights.
Sie alle sind unverzichtbar, damit die Frauen in den vollen Genuß ihrer Menschenrechte gelangen.
Europarl v8

The enjoyment of equal rights and equal opportunities and their social protection and integration are non-negotiable.
Gleiche Rechte und Chancengleichheit sowie sozialer Schutz und Integration für diese Menschen sind keine Verhandlungsmasse.
Europarl v8

Despite progress in the enjoyment of their rights, EU citizens still face some obstacles.
Trotz der Fortschritte bezüglich der Ausübung ihrer Rechte treffen EU-Bürger immer noch auf einige Hindernisse.
TildeMODEL v2018

In many countries, women continue to suffer from discrimination with regard to the full enjoyment of all human rights.
In vielen Ländern leiden Frauen nach wie vor unter Diskriminierung hinsichtlich des vollen Genusses aller Menschenrechte.
MultiUN v1

The Commission takes the view that the respect for and enjoyment of human rights are of fundamental importance to development policy.
Wahrung und Genuß der Menschenrechte sind nach Ansicht der Kommission von grundle­gender Bedeutung für die Entwicklungspolitik.
EUbookshop v2

It is also directly linked to the enjoyment of human rights by all persons and by all peoples.
Es hat auch einen direkten Bezug zum Genuss der Menschenrechte durch alle Menschen und alle Völker.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the present Convention is to enhance the efforts of Parties in preventing terrorism and its negative effects on the full enjoyment of human rights, in particular the right to life, both by measures to be taken at national level and through international cooperation, with due regard to the existing applicable multilateral or bilateral treaties or agreements between the Parties.
Zweck dieses Übereinkommens ist es, die Bestrebungen der Vertragsparteien zur Verhütung des Terrorismus und seiner nachteiligen Auswirkungen auf den uneingeschränkten Genuss der Menschenrechte, insbesondere des Rechts auf Leben, sowohl durch innerstaatlich zu treffende Maßnahmen als auch durch internationale Zusammenarbeit unter gebührender Berücksichtigung der bestehenden anwendbaren mehrseitigen oder zweiseitigen Verträge oder sonstigen Übereinkünfte zwischen den Vertragsparteien zu fördern.
DGT v2019

This includes legal and judicial protection (inter alia through access to legal personality) of the communities, their members and their assets, teaching, appointing and training of clergy, and the enjoyment of property rights in line with Protocol No 1 to the European Convention on Human Rights.
Dazu gehört der gesetzliche und rechtliche Schutz (unter anderem durch die Möglichkeit der Erlangung der Rechtspersönlichkeit) dieser Gemeinschaften, ihrer Mitglieder und ihrer Vermögenswerte, Unterricht, Ernennung und Ausbildung von Geistlichen sowie Wahrnehmung der Eigentumsrechte gemäß Protokoll Nr. 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention.
DGT v2019

If the European Union does indeed want to be a dynamic leader on the international stage, we must hold the full enjoyment of rights for people with disabilities as an absolute priority, both at national and European levels.
Wenn die Europäische Union wirklich eine dynamische Führungsrolle auf der internationalen Bühne einnehmen will, müssen wir es als absolute Priorität sehen, dass Menschen mit Behinderung uneingeschränkt ihre Rechte wahrnehmen können, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The Ugandan authorities are obliged, in accordance with the Cotonou Agreement, to observe international and human rights, and the Commission, the Council of the European Union and the External Action Service should also make full use of the toolkit for promoting and protecting the enjoyment of human rights by all LGBT people.
Die ugandischen Behörden sind gemäß dem Cotonou-Abkommen verpflichtet, das Völkerrecht und Menschenrechte zu achten, und die Kommission, der Rat der Europäischen Union und der Europäische Auswärtige Dienst sollten den Maßnahmenkatalog zur Förderung und zum Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen uneingeschränkt anwenden.
Europarl v8

Discrimination in the enjoyment of fundamental rights derives mainly from the sex, age, origin or sexual orientation of those discriminated against, as the report accurately points out.
Diskriminierung bei der Wahrnehmung der Grundrechte leitet sich hauptsächlich von Geschlecht, Alter, Herkunft oder sexueller Ausrichtung der Diskriminierten her, wie der Bericht zutreffend darlegt.
Europarl v8

The Convention's objective is to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, while at the same time respecting their human dignity.
Das Ziel des Übereinkommens besteht in der Förderung, dem Schutz und der Sicherung des vollen und gleichen Genusses aller Menschenrechte und Grundfreiheiten durch Menschen mit Behinderungen, während gleichzeitig ihre Menschenwürde respektiert wird.
Europarl v8

This is why I also ask the Commission and the Council, and the European External Action Service as well, to make full use of the toolkit to promote and protect the enjoyment of full human rights by lesbian, gay, bisexual and transgender people in their dealings with Uganda.
Deshalb fordere ich auch die Kommission, den Rat und den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, den Maßnahmenkatalog zur Förderung und zum Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen in den Beziehungen zu Uganda uneingeschränkt anzuwenden.
Europarl v8

We have concentrated in our work on particularly vulnerable people, or groups of people, often subject to discriminatory treatment, or simply deprived of the exercise or enjoyment of fundamental rights.
Bei unserer Arbeit haben wir uns auf die besonders sensiblen Personen oder Personengruppen konzentriert, die oftmals diskriminierender Behandlung ausgesetzt sind oder denen ganz einfach die Ausübung und die Inanspruchnahme der Grundrechte versagt wird.
Europarl v8