Translation of "Enforce claims" in German
The
5000
employees
were
able
to
enforce
their
claims
after
41
hours
of
strikes.
Die
5000
Angestellten
konnten
ihre
Forderungen
nach
41-stündigem
Streik
durchsetzen.
WikiMatrix v1
How
to
properly
word
out
your
claim
and
enforce
your
claims.
Wie
Sie
Ihren
Antrag
richtig
formulieren
und
Ihre
Ansprüche
durchsetzen.
CCAligned v1
We
enforce
your
claims
for
damages
with
the
help
of
courts.
Wir
setzen
Ihre
Schadenseratzansprüche
unter
Zuhilfenahme
der
Gerichte
durch.
CCAligned v1
We
enforce
your
claims
during
enforcement
proceedings
and
ward
off
enforcement
attempts
when
they
are
unjustified.
Wir
setzen
Ihre
Ansprüche
im
Betreibungsverfahren
durch
und
wehren
unberechtigte
Betreibungen
ab.
CCAligned v1
Can
I
also
try
to
enforce
my
claims
on
my
own?
Könnte
ich
auch
versuchen,
meine
Ansprüche
selbst
durchzusetzen?
CCAligned v1
We
represent
damaged
parties
as
private
plaintiffs
and
enforce
claims
in
damages
and
compensation
during
criminal
proceedings.
Wir
vertreten
Geschädigte
als
Privatkläger
und
setzen
Schadenersatz-
und
Genugtuungsansprüche
im
Strafverfahren
durch.
CCAligned v1
He
will
supply
us
with
any
documents
necessary
to
enforce
such
claims.
Er
wird
uns
zur
Geltendmachung
solcher
Ansprüche
sämtliche
hierfür
erforderlichen
Unterlagen
aushändigen.
ParaCrawl v7.1
We
process
this
data
to
protect
and
enforce
our
claims.
Wir
bearbeiten
diese
Daten
zur
Wahrung
und
Durchsetzung
unserer
An-sprüche.
ParaCrawl v7.1
To
enforce
legal
claims,
including
investigations
that
may
violate
applicable
Terms
of
Service.
Durchsetzung
von
Rechtsansprüchen,
einschließlich
Ermittlungen,
die
gegen
geltende
Nutzungsbedingungen
verstoßen
können.
CCAligned v1
VEGA
reserves
the
right
to
enforce
further
claims,
especially
in
case
of
default.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche,
insbesondere
bei
Verzug,
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
enforce
further
claims
for
damages.
Die
Geltendmachung
weiterer
Schadensersatzansprüche
behalten
wir
uns
vor.
ParaCrawl v7.1
We
represent
international
organizations
locally
in
legal
disputes
and
enforce
their
claims.
Wir
vertreten
ausländische
Gesellschaften
in
Rechtsstreitigkeiten
vor
Ort
und
machen
deren
Forderungen
geltend.
ParaCrawl v7.1
The
company
raantec
is
at
liberty
to
enforce
further
claims.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche
bleibt
der
Fa.
raantec
unbenommen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
enforce
claims
for
greater
damage.
Die
Geltendmachung
eines
höheren
Schadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
explicitly
reserves
the
right
to
enforce
further
claims,
especially
claims
for
damage
compensation.
Die
Geltendmachung
weiterer
Ansprüche
durch
den
Anbieter,
insbesondere
Schadensersatzansprüche,
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
US
there
is
a
legal
basis
to
enforce
claims
from
software
patents.
In
den
USA
gibt
es
bereits
gesetzliche
Grundlagen,
um
Ansprüche
aus
Softwarepatenten
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
you
must
have
a
lawyer
to
enforce
your
claims
in
court.
Sie
müssen
also
einen
Rechtsanwalt
beauftragen,
um
Ihre
Ansprüche
gerichtlich
durchsetzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Any
violation
regarding
the
copyright
on
one's
own
picture
may
enforce
claims
for
damages
or
injunction.
Jede
Verletzung
des
Rechts
am
eigenen
Bild
kann
Ansprüche
auf
Unterlassung
oder
Schadensersatz
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Cuba
Solidarity
movements
in
European
countries
will
step
up
its
action
to
enforce
these
claims.
Die
Cuba-Solidaritätsbewegungen
in
den
europäischen
Ländern
werden
verstärkt
auf
die
Durchsetzung
dieser
Forderungen
hinwirken.
ParaCrawl v7.1
To
enforce
their
claims,
they
purchased
the
services
of
the
successful
lawyer
Reuben
in
the
end
of
January
1569,
the
father
of
the
painter
Peter
Paul
Rubens,
who
had
left
Antwerp
because
of
his
Calvinist
faith
in
1568,
and
found
refuge
in
Cologne.
Zur
Durchsetzung
ihrer
Forderungen
wandte
sie
sich
gegen
Ende
des
Jahres
1569
an
den
erfolgreichen
Advokaten
Jan
Rubens,
Vater
des
Malers
Peter
Paul
Rubens,
der
wegen
seines
calvinistischen
Glaubens
Antwerpen
im
Jahre
1568
verlassen
und
ebenfalls
in
Köln
Zuflucht
gefunden
hatte.
Wikipedia v1.0
Despite
having
signed
a
secret
pact,
Italy
failed
to
enforce
all
its
claims
on
foreign
territories
after
World
War
I.
Trotz
der
Unterzeichnung
eines
geheimen
Pakts
gelang
es
Italien
nach
dem
ersten
Weltkrieg
nicht,
seine
gesamten
Ansprüche
auf
fremde
Territorien
durchzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10
If
Greece
chooses
default,
they
cannot
enforce
their
banks’
claims
on
Greek
borrowers
or
seize
Greek
assets.
Wenn
Griechenland
sich
entscheidet,
seine
Schulden
nicht
zurückzuzahlen,
können
sie
die
Forderungen
ihrer
Banken
gegen
griechische
Kreditnehmer
nicht
durchsetzen
oder
griechische
Vermögenswerte
beschlagnahmen.
News-Commentary v14