Translation of "Enforce claims" in German

The 5000 employees were able to enforce their claims after 41 hours of strikes.
Die 5000 Angestellten konnten ihre Forderungen nach 41-stündigem Streik durchsetzen.
WikiMatrix v1

How to properly word out your claim and enforce your claims.
Wie Sie Ihren Antrag richtig formulieren und Ihre Ansprüche durchsetzen.
CCAligned v1

We enforce your claims for damages with the help of courts.
Wir setzen Ihre Schadenseratzansprüche unter Zuhilfenahme der Gerichte durch.
CCAligned v1

We enforce your claims during enforcement proceedings and ward off enforcement attempts when they are unjustified.
Wir setzen Ihre Ansprüche im Betreibungsverfahren durch und wehren unberechtigte Betreibungen ab.
CCAligned v1

Can I also try to enforce my claims on my own?
Könnte ich auch versuchen, meine Ansprüche selbst durchzusetzen?
CCAligned v1

We represent damaged parties as private plaintiffs and enforce claims in damages and compensation during criminal proceedings.
Wir vertreten Geschädigte als Privatkläger und setzen Schadenersatz- und Genugtuungsansprüche im Strafverfahren durch.
CCAligned v1

He will supply us with any documents necessary to enforce such claims.
Er wird uns zur Geltendmachung solcher Ansprüche sämtliche hierfür erforderlichen Unterlagen aushändigen.
ParaCrawl v7.1

We process this data to protect and enforce our claims.
Wir bearbeiten diese Daten zur Wahrung und Durchsetzung unserer An-sprüche.
ParaCrawl v7.1

To enforce legal claims, including investigations that may violate applicable Terms of Service.
Durchsetzung von Rechtsansprüchen, einschließlich Ermittlungen, die gegen geltende Nutzungsbedingungen verstoßen können.
CCAligned v1

VEGA reserves the right to enforce further claims, especially in case of default.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche, insbesondere bei Verzug, bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to enforce further claims for damages.
Die Geltendmachung weiterer Schadensersatzansprüche behalten wir uns vor.
ParaCrawl v7.1

We represent international organizations locally in legal disputes and enforce their claims.
Wir vertreten ausländische Gesellschaften in Rechtsstreitigkeiten vor Ort und machen deren Forderungen geltend.
ParaCrawl v7.1

The company raantec is at liberty to enforce further claims.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche bleibt der Fa. raantec unbenommen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to enforce claims for greater damage.
Die Geltendmachung eines höheren Schadens bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The Provider explicitly reserves the right to enforce further claims, especially claims for damage compensation.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche durch den Anbieter, insbesondere Schadensersatzansprüche, bleibt ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

In the US there is a legal basis to enforce claims from software patents.
In den USA gibt es bereits gesetzliche Grundlagen, um Ansprüche aus Softwarepatenten durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

That means that you must have a lawyer to enforce your claims in court.
Sie müssen also einen Rechtsanwalt beauftragen, um Ihre Ansprüche gerichtlich durchsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Any violation regarding the copyright on one's own picture may enforce claims for damages or injunction.
Jede Verletzung des Rechts am eigenen Bild kann Ansprüche auf Unterlassung oder Schadensersatz nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

The Cuba Solidarity movements in European countries will step up its action to enforce these claims.
Die Cuba-Solidaritätsbewegungen in den europäischen Ländern werden verstärkt auf die Durchsetzung dieser Forderungen hinwirken.
ParaCrawl v7.1

To enforce their claims, they purchased the services of the successful lawyer Reuben in the end of January 1569, the father of the painter Peter Paul Rubens, who had left Antwerp because of his Calvinist faith in 1568, and found refuge in Cologne.
Zur Durchsetzung ihrer Forderungen wandte sie sich gegen Ende des Jahres 1569 an den erfolgreichen Advokaten Jan Rubens, Vater des Malers Peter Paul Rubens, der wegen seines calvinistischen Glaubens Antwerpen im Jahre 1568 verlassen und ebenfalls in Köln Zuflucht gefunden hatte.
Wikipedia v1.0

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10

If Greece chooses default, they cannot enforce their banks’ claims on Greek borrowers or seize Greek assets.
Wenn Griechenland sich entscheidet, seine Schulden nicht zurückzuzahlen, können sie die Forderungen ihrer Banken gegen griechische Kreditnehmer nicht durchsetzen oder griechische Vermögenswerte beschlagnahmen.
News-Commentary v14