Translation of "Energy sufficiency" in German

All potential avenues for enhancing the Union’s energy self-sufficiency should be explored.
Es müssen sämtliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Energieautarkie der Union geprüft werden.
Europarl v8

Autonomy from energy imports is the objective of regions aiming for energy self-sufficiency.
Die Unabhängigkeit von Energieimporten ist das Ziel von Regionen, die Energieautarkie anstreben.
ParaCrawl v7.1

The implementation of financial and technical cooperation in the energy sector continued within the framework of the guidelines set out in the Lomé Convention, the main emphasis being on efforts to achieve energy self-sufficiency through the exploitation of the ACP States' own resources.
Die finanzielle und technische Zusammenarbeit im Energiebereich folgte den im Abkommen von Lomé festgelegten Leitlinien.
EUbookshop v2

His speech raised some fundamental and critical aspects of Renewable Energy Self-Sufficiency.
Sein Vortrag warf einige grundsätzliche Fragestellungen und kritische Aspekte der Selbstversorgung durch erneuerbare Energien auf.
ParaCrawl v7.1

The overall result of the project is the feasibility of energy-self-sufficiency at concrete sites in the district Güssing.
Gesamtergebnis des Projektes ist die Machbarkeit der Energieautarkie an konkreten Standorten im Bezirk Güssing.
ParaCrawl v7.1

A programme of awarding Union assistance in the field of energy to promote economic recovery could constitute a means of reversing the recent trend and regaining the initiative, with the aim of increasing the Member States' energy self-sufficiency.
Ein Programm, das die Unterstützung der Union im Energiebereich gewährt, um damit die Konjunktur zu beleben, könnte ein Mittel sein, um eine Wende herbeizuführen und das Ziel einer stärkeren Energie-Selbstversorgung der Mitgliedstaaten erneut aktiv zu verfolgen.
Europarl v8

The report discusses arguments for the advantages of greater energy efficiency: social (potential creation of 1 million jobs or decline in energy poverty in the EU), economic (potential energy savings of up to EUR 100 billion), strategic (retaining the competitiveness of European companies through energy savings) and, last but not least, energy security (greater energy self-sufficiency for the EU).
Der Bericht erörtert Argumente für die Vorteile einer größeren Energieeffizienz: Sozial (potentielle Schaffung von 1 Million Arbeitsplätzen oder Verringerung der Energiearmut in der EU), wirtschaftlich (potentielle Energieeinsparungen von bis zu 100 Mrd. EUR), strategisch (Beibehalt der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen durch Energieeinsparungen) und nicht zuletzt Energiesicherheit (größere energiewirtschaftliche Unabhängigkeit für die EU).
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are now seeing the importance of energy self-sufficiency for each State in the European Union.
Meine Damen und Herren, wir sehen jetzt, wie wichtig die Selbstversorgung mit Energie für jeden Staat in der Europäischen Union ist.
Europarl v8

That is why the development of combined heat and power systems is an essential step in the right direction towards energy self-sufficiency in the European Union.
Der Ausbau von Systemen der Kraft-Wärme-Kopplung ist daher ein wesentlicher Schritt in die richtige Richtung einer Energieautarkie der Europäischen Union.
Europarl v8

This decision undoubtedly weakened the energy self-sufficiency not only of Slovakia, but also of the European Union.
Diese Entscheidung führte zweifellos zu einer Schwächung der Energieselbstversorgung nicht nur der Slowakei, sondern auch der Europäischen Union.
Europarl v8

I come from an outermost region which currently has a level of energy self-sufficiency of around 27%, and which aims to achieve a figure of 75% by 2012.
Ich komme aus einer Region in äußerster Randlage, die gegenwärtig ihren Energiebedarf mit ca. 27 % eigenständig deckt und die bis 2012 einen Anteil von 75 % anstrebt.
Europarl v8

Recent increases in lending for renewable and energy sufficiency remain tiny and cannot cover up the obvious preferences.
Der zu verzeichnende Anstieg bei der Darlehensvergabe für den Bereich Energieeffizienz ist gering und kann die offensichtlichen Präferenzen nicht abdecken.
Europarl v8

Further, is it possible both to promote the break-up of state energy, electricity and liquid gas providers and to claim that this is for the public good and helps towards achieving energy self-sufficiency - at low prices, of course?
Ist es außerdem möglich, sowohl die Auflösung der öffentlichen Energie-, Strom- und Flüssiggasanbieter voranzutreiben und gleichzeitig zu erklären, dies diene dem Allgemeinwohl und trage zur Energieselbstversorgung bei - und das alles natürlich zu niedrigen Preisen?
Europarl v8

Thirdly, in the energy field, we want to ensure that the intelligent energy programmes, but also the ALTENER, SAVE and SYNERGIE programmes, are used intensively and that the Commission sets priorities here, especially for our energy self-sufficiency, where the aim, after all, is to achieve an increase from 50% to 70%.
Drittens die Energie: Wir wollen uns dafür einsetzen, dass die Programme für intelligente Energie, aber auch die Programme ALTENER, SAVE und SYNERGIE intensiv genutzt werden und von der Kommission hier Prioritäten gesetzt werden, insgesamt auf unsere Energieselbstversorgung, die ja von 50 auf 70 % steigen soll.
Europarl v8

Thirdly, as she has said, I would ask for integration into a common market, which will be the only way to ensure energy sufficiency and cheap energy and into an internal market, which is what we want to see.
Drittens, wie sie sagte, ersuche ich um die Einbindung in einen gemeinsamen Markt als einzigem Weg zur Gewährleistung der Energiesicherheit und billiger Energie in einem Binnenmarkt, den wir anstreben.
Europarl v8

Biofuels will contribute to Europe’s energy self-sufficiency, at a time of rising oil prices and in light of the recent controversy over gas supplies from Russia.
Biokraftstoffe werden dazu beitragen, dass Europa angesichts steigender Ölpreise und der jüngsten Kontroverse über Gaseinfuhren aus Russland seinen Energiebedarf eigenständig decken kann.
Europarl v8

The amendments concerned recognition of the added value of the outermost regions in the fields of space, renewable energies, energy self-sufficiency and biodiversity, the importance of public service for the development of the ORs, acknowledgement of the lack of integration of the ORs into the European Research Area, recognition of the benefit of the NET-BIOME programme, and the ORs' ability to make a significant contribution to established international priorities.
Diese Änderungsanträge betrafen die Anerkennung des von den Regionen in äußerster Randlage erbrachten Mehrwerts in den Bereichen Raumfahrt, erneuerbare Energien, Selbstversorgung mit Energie und biologische Vielfalt, die Bedeutung von öffentlichen Dienstleistungen für die Entwicklung dieser Regionen, ihre schwache Integration in den Europäischen Forschungsraum, die Anerkennung des Nutzens des NET-BIOME-Programms, die Fähigkeit der Regionen in äußerster Randlage, bedeutende Beiträge zu festgelegten internationalen Prioritäten zu leisten.
Europarl v8

In many ways we should actually thank President Putin for bringing energy policy onto the European agenda, because had he not done what he did in Ukraine, I do not think we would be as excited about discussing energy sufficiency and the energy mix as we are today.
In gewisser Weise sollten wir Präsident Putin sogar dafür dankbar sein, dass er die Energiepolitik auf die europäische Agenda gesetzt hat, denn wenn er nicht die Probleme mit der Ukraine heraufbeschworen hätte, dann würden wir meiner Ansicht nach heute nicht so aufgeregt über Energieeffizienz und den Energiemix diskutieren.
Europarl v8

Community actions must be a catalyst for a spirit of enterprise to develop centres of excellence, driven by sectors - such as waste management, renewable energies, energy self-sufficiency and biodiversity - that fully exploit the advantages and know-how of the ORs.
Die Maßnahmen der Gemeinschaft müssen als Katalysator für Initiativen wirken, mit denen Kompetenzzentren entwickelt werden, deren Grundlage Bereiche wie Abfallbewirtschaftung, erneuerbare Energien, Selbstversorgung mit Energie und biologische Vielfalt bilden, in denen die Vorteile und das Know-how der Regionen in äußerster Randlage genutzt werden.
Europarl v8

Community interventions should be a catalyst for a spirit of enterprise that will transform the ORs into centres of excellence, driven by sectors that fully exploit their advantages and know-how, such as waste management, renewable energies, energy self-sufficiency, biodiversity, student mobility, research into climate change and crisis management.
Die Maßnahmen der Gemeinschaft müssen als Katalysator für Initiativen wirken, mit denen diese Regionen zu Kompetenzzentren entwickelt werden, deren Grundlage Bereiche wie Abfallbewirtschaftung, erneuerbare Energien, Selbstversorgung mit Energie, biologische Vielfalt, Mobilität der Studenten, Forschung in den Bereichen Klimawandel oder Krisenmanagement bilden, in denen ihre Vorteile und ihr Know-how voll genutzt werden können.
Europarl v8