Translation of "Most sufficient" in German

The use of the racemate is in most cases sufficient.
Die Verwendung des Racemats ist in den meisten Fällen ausreichend.
EuroPat v2

Most panceras sufficient patients have a calmer course of the disease of the manifestation of the lung.
Die meisten pankreassuffizienten Patienten haben auch einen ruhigeren Krankheitsverlauf der Lungenmanifestation.
ParaCrawl v7.1

Anonymous binding should be sufficient most of the time for read-only access.
Anonyme Bindung sollte die meiste Zeit für Nur-Lese-Zugriff ausreichend sein.
ParaCrawl v7.1

Most diets provide sufficient molybdenum.
Die meisten Ernährungsweisen liefern ausreichend Molybdän.
ParaCrawl v7.1

The density range is also good and for most pictures sufficient.
Auch der Dichteumfang ist gut und für die meisten Bilder ausreichend.
ParaCrawl v7.1

For each single lane, most providers have sufficient capacity available.
Für jeweils eine Relation haben die meisten Anbieter ausreichen Kapazitäten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, most methods with sufficient reliability are only applicable to open lying mines.
Hierzu kommt, dass die meisten Methoden mit ausreichender Zuverlässigkeit nur bei offenliegenden Minen anwendbar sind.
EuroPat v2

Most importantly, maintaining sufficient water to prevent dehydration and electrolyte imbalance.
Am wichtigsten ist, die Aufrechterhaltung ausreichend Wasser, um Austrocknung und Elektrolyt-Ungleichgewicht zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

It has been shown that four measurement points provide in most cases a sufficient validity.
Es hat sich gezeigt, dass vier Messpunkte in den meisten Fällen eine ausreichende Genauigkeit bieten.
EuroPat v2

And most have sufficient buying power to command very competitive pricing.
Und die meisten verfügen über eine ausreichende Kaufkraft, um höchst wettbewerbsfähige Preise zu erzwingen.
ParaCrawl v7.1

The length of most devices is sufficient, and if not the same length can be customized.
Die Länge der meisten Geräte ausreicht, und wenn nicht die gleiche Länge angepasst werden kann.
ParaCrawl v7.1

Within the Community, in most cases, sufficient physical capacity is already available to permit customers to choose between different portfolios of wholesale gas in the way described above.
Innerhalb der Gemeinschaft stehen in den meisten Fällen bereits ausreichende physische Kapazitäten zur Verfügung, um Kunden die Wahl zwischen verschiedenen Angeboten von Gas auf dem Großhandelsmarkt zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

IUU fishing threatens the sustainability of fisheries in the south-west Indian Ocean, where highly profitable fisheries operate in a vast geographic area, and where most states lack sufficient operational means to ensure efficient monitoring and controls.
Die IUU-Fischerei bedroht die Nachhaltigkeit der Fischereien im südwestlichen Indischen Ozean, wo in einem riesigen geografischen Gebiet äußerst profitable Fischereien betrieben werden und die meisten Staaten nicht über die erforderlichen Mittel für eine effiziente Überwachung und Kontrolle verfügen.
TildeMODEL v2018

According to the report, for the EU as a whole, pensions currently provide most people with sufficient protection against poverty and adequate income security in old-age.
Laut dem Bericht bieten die Renten und Pensionen in der EU insgesamt den meisten Menschen derzeit einen ausreichenden Schutz vor Armut und eine angemessene Einkommenssicherheit im Alter.
TildeMODEL v2018

Carboxylated nitrile rubber dispersions in most cases, show sufficient mechanical stability only at a pH of above 7, while below a pH of 7 they often do not have sufficient resistance to shear stresses, such as occur in the impregnation and priming of leather by spray application, swab application or casting, and they are frequently too sensitive to electrolytes and the addition of pigments.
Carboxylierte Nitrilkautschukdispersionen zeigen meist erst oberhalb pH 7 eine ausreichende mechanische Swabilität, unterhalb pH 7 dagegen oft keine ausreichende Stabilität gegen Scherbeanspruchungen wie sie bei der Imprägnierung und Grundierung von Leder durch Spritz-, Plüsch- oder Gießauftrag auftreten sowie eine zu starke Empfindlichkeit gegen Elektrolyte und Pigmentzusätze.
EuroPat v2

Experiments have shown that such closure is not absolutely necessary, and that moveover it is in most cases sufficient to form the annular gap between the parts 52 and 2.
Versuche haben ergeben, daß es einer solchen Absperrung nicht unbedingt bedarf, daß es vielmehr in den meisten Fällen ausreicht, den Ringspalt zwischen den Teilen 52 und 2 zu bilden.
EuroPat v2

A molar ratio of the compound containing the NH2 group to carbonyl compounds of 0.5:1 is in most cases already sufficient.
Ein Molverhältnis von der die NH 2 -Gruppe enthaltenden Verbindung zu Carbonylverbindungen von 0,5:1 ist in den meisten Fällen bereits ausreichend.
EuroPat v2

The acidity of the indene carboxylic acids formed when exposing o-naphthoquinone diazides is, in most cases, just sufficient only for an adequate imagewise differentiation.
Die Azidität der beim Belichten von o-Naphthochinondiaziden entstehenden Indencarbonsäuren reicht meist nur knapp für eine ausreichende bildmäßige Differenzierung aus.
EuroPat v2

In most cases a sufficient ultrafiltration can be obtained in order to effect an improvement of the taste if the dialysis is carried out at a differential pressure increasing from 0.5 bar up to 1.0 bar.
In den meisten Fällen wird bereits eine Ultrafiltration in ausreichendem Masse stattfinden, um die gewünschte Geschmacksverbesserung zu erzielen, wenn man die Dialyse bei einem von 0,5 bar auf bis zu 1,0 bar ansteigenden und/oder erhöhten Differenzdruck durchführt.
EuroPat v2

In case sewage sludge is used for the conversion it is in most cases superfluous to add a catalyst material since the inorganic components present in the sewage sludge contain in most cases a sufficient amount of silicates, aluminum compounds and transition metals.
Wenn Klärschlamm in die Konvertierung eingesetzt wird, ist eine Zugabe von Katalysatormaterial meist überflüssig, da die im Klärschlamm vorhandenen anorganischen Bestandteile meist ausreichende Mengen an Silikaten, Aluminiumverbindungen und Übergangsmetalle enthalten.
EuroPat v2