Translation of "Energy crisis" in German
At
the
same
time,
we
need
to
deal
with
the
energy
crisis.
Gleichzeitig
müssen
wir
uns
mit
der
Energiekrise
befassen.
Europarl v8
We
are
on
the
verge
of
an
energy
crisis
and
a
financial
crisis.
Wir
stehen
am
Rande
einer
Energiekrise,
einer
Finanzkrise.
Europarl v8
There
is
the
financial
crisis,
but
also
the
energy
crisis.
Es
gibt
die
Finanzkrise,
aber
auch
die
Energiekrise.
Europarl v8
While
Europe
is
going
through
the
current
economic
crisis,
we
are
aware
that
it
is
experiencing
an
energy
crisis
too.
Wie
wir
wissen,
erlebt
Europa
derzeit
neben
der
Wirtschaftskrise
auch
eine
Energiekrise.
Europarl v8
But
Britain,
like
many
European
countries,
now
faces
an
impending
energy
crisis.
Doch
so
wie
viele
europäische
Länder
steht
mein
Land
vor
einer
Energiekrise.
Europarl v8
The
Russian-Ukrainian
energy
crisis
served
as
a
wake-up
call
for
the
European
Union.
Die
russisch-ukrainische
Energiekrise
war
ein
Weckruf
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
In
addition,
Europe
is
not
far
from
an
energy
crisis.
Hinzu
kommt,
dass
Europa
nicht
weit
entfernt
von
einer
Energiekrise
ist.
Europarl v8
Our
global
energy
crisis
has
been
aggravated
by
a
lack
of
innovation.
Verschärft
wird
unsere
globale
Energiekrise
durch
einen
Mangel
an
Innovation.
News-Commentary v14
Only
a
major
recession
could
break
this
cycle;
otherwise,
we
are
headed
for
an
energy
crisis.
Andernfalls
steuern
wir
auf
eine
Energiekrise
zu.
News-Commentary v14
It
is
time
for
Pakistan
to
undertake
a
more
thorough
audit
of
its
energy
crisis.
Es
ist
Zeit,
dass
Pakistan
eine
gründlichere
Untersuchung
seiner
Energiekrise
einleitet.
News-Commentary v14
The
ongoing
energy
crisis
continues
to
threat
Albania’s
economic
stability.
Die
anhaltende
Energiekrise
gefährdet
weiterhin
Albaniens
wirtschaftliche
Stabilität.
TildeMODEL v2018
Torus
execs
claim
that
the
energy
crisis
threatens
humankind.
Die
Torus-Manager
sagen,
die
Energiekrise
bedrohe
die
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
want
Garrett
there,
but
with
this
energy
crisis...
Ich
weiß,
Sie
wollen
Garett
dort
haben,
aber
mit
dieser
Energiekrise...
OpenSubtitles v2018
We've
got
an
energy
crisis,
Frank.
Wir
haben
eine
Energiekrise,
Frank.
OpenSubtitles v2018
I
mean...
wouldn't
that
solve
the
world's
energy
crisis?
Ich
meine,
würde
das
nicht
die
Energiekrise
in
der
Welt
lösen?
OpenSubtitles v2018
Did
you
discuss
him
during
the
energy
crisis?
Haben
Sie
während
der
Energiekrise
über
ihn
geredet?
OpenSubtitles v2018
Could
be
the
answer
to
the
current
energy
crisis.
Das
könnte
die
Antwort
auf
die
gegenwärtige
Energiekrise
sein.
OpenSubtitles v2018
I
came
out
to
get
some
shock
therapy,
but
there
was
an
energy
crisis.
Ich
kam
her
für
Schocktherapie,
aber
es
gab
eine
Energiekrise.
OpenSubtitles v2018