Translation of "End seal" in German

This is provided at its forward end with a PUR-foam end face seal 28.
Dieses ist an seinem vorderen Ende mit einer PUR-Schaum-Stirnflächenabdichtung 28 versehen.
EuroPat v2

The rearward end of the secondary element 27 is provided with a PUR-foam end face seal 29.
Das rückwärtige Ende des Sekundärelements 27 ist mit einer PUR-Schaum-Stirnseitenabichtung 29 versehen.
EuroPat v2

To this end, the seal 12 is incorporated into the flange region 5 .
Hierzu ist die Dichtung 12 in den Flanschbereich 5 eingebunden.
EuroPat v2

The plate-like portion of the end seal preferably has a constant thickness.
Der plattenartige Abschnitt der Enddichtung weist vorzugsweise eine konstante Dicke auf.
EuroPat v2

One of the end disks corresponds seal-tightly with the clean air outlet.
Eine der Endscheiben korrespondiert dichtend mit dem Reinluftauslass.
EuroPat v2

The second end of the seal encompasses the cable protruding into the housing.
Das zweite Ende der Dichtung umgreift das in das Gehäuse hineinragende Kabel.
EuroPat v2

The first end of the seal according to the invention is clamped between the contact support and the plug-in connector housing.
Das erste Ende der erfindungsgemäßen Dichtung ist zwischen Kontaktträger und Steckverbindergehäuse festgeklemmt.
EuroPat v2

The other end of the seal encloses part of the connected cable.
Das andere Ende der Dichtung umschließt einen Teil des angeschlossenen Kabels.
EuroPat v2

To this end, the seal 26 a is connected to a valve lifter 22 a .
Zu diesem Zweck ist die Dichtung 26a mit einem Ventilstößel 22a verbunden.
EuroPat v2

The fan 7 is arranged in the region of one end of the seal.
Der Lüfter 7 ist im Bereich eines Endes der Dichtung angeordnet.
EuroPat v2

The discharge-remote end of seal 37 is beveled on the outside.
Das abspritzferne Ende der Dichtung 37 ist außen angeschrägt.
EuroPat v2

The discharge-side end of seal 37 is beveled on the outside.
Das abspritzseitige Ende der Dichtung 37 ist außen angeschrägt.
EuroPat v2

This can serve as an additional end-side seal for the end of the corrugated tube 12 .
Dieser kann eine zusätzliche stirnseitige Dichtung für das Ende des Wellrohrs 12 bilden.
EuroPat v2

This can serve as an additional end-side seal for the end of the corrugated tube.
Dieser kann als zusätzliche stirnseitige Dichtung für das Ende des Wellrohrs dienen.
EuroPat v2

To this end, a seal may be arranged between the supporting plate and the lampshade.
Zu diesem Zweck kann eine Dichtung zwischen der Trägerplatte und dem Lampenschirm angeordnet werden.
EuroPat v2

The end seal thus seals off the guide carriage from the penetration of foreign bodies, in particular dirt.
Damit dichtet die Enddichtung den Führungswagen auch gegen Eindringen von Fremdkörpern, insbesondere Schmutz, ab.
EuroPat v2