Translation of "End of the contract" in German
Final
reports
are
submitted
by
each
contractor
at
the
end
of
the
contract.
Schlußberichte
werden
von
jedem
Auftragnahmer
bei
Beendigung
des
Vertrages
vorgelegt.
EUbookshop v2
Application
is
sometimes
not
made
until
several
months
after
the
end
of
the
initial
contract.
Zuweilen
wurde
der
Antrag
erst
mehrere
Monate
nach
Ablauf
des
ursprünglichen
Vertrags
gestellt.
EUbookshop v2
After
five
years,
I
was
coming
to
the
end
of
the
contract
and
wanted
to
move
on.
Nach
fünf
Jahren
lief
mein
Vertrag
aus
und
ich
wollte
weiter.
EUbookshop v2
At
the
end
of
the
season,
his
contract
was
dissolved
by
mutual
consent.
Am
Ende
der
Saison
wurde
sein
Vertrag
in
beiderseitigem
Einvernehmen
aufgelöst.
WikiMatrix v1
Can
I
cancel
my
account
prior
to
the
end
of
the
term
of
contract?
Kann
ich
mein
Konto
vor
Ablauf
der
Vertragsdauer
kündigen?
CCAligned v1
What
happens
at
the
end
of
the
contract
period?
Was
passiert
am
Ende
der
Vertragslaufzeit?
CCAligned v1
Where
should
I
send
the
terminal
at
the
end
of
the
contract
term?
An
welche
Adresse
soll
ich
das
Terminal
am
Ende
der
Laufzeit
zurÃ1?4ck
senden?
ParaCrawl v7.1
A
careful
attendance
of
the
vehicle
has
positive
effects
at
the
end
of
the
lease
contract.
Eine
sorgfältige
Behandlung
des
Fahrzeugs
wirkt
sich
am
Ende
des
Leasingvertrages
positiv
aus.
ParaCrawl v7.1
This
cost
does
not
disappear
even
after
the
end
of
the
first
contract
duration.
Selbst
nach
Ende
der
ersten
Vertragslaufzeit
verschwinden
diese
Kosten
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
obligation
shall
also
apply
after
the
end
of
the
contract.
Diese
Pflicht
wird
von
jobs.lu
auch
nach
Ablauf
der
Vertragslaufzeit
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
30-year
contract,
the
facilities
will
be
transferred
to
airport
ownership.
Am
Ende
der
Laufzeit
geht
das
Tanklager
in
den
Besitz
des
Flughafens
über.
ParaCrawl v7.1
Leaving
before
the
end
of
the
contract
can
come
with
a
substantial
fine.
Leaving
vor
dem
Ende
der
Vertragslaufzeit
kann
mit
einer
erheblichen
Geldbuße
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Contracts
can
be
canceled
anytime
to
the
end
of
the
contract
term.
Verträge
können
jederzeit
zum
Ende
der
Vertragslaufzeit
gekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1