Translation of "End of contract" in German
This
request
cannot
be
made
before
the
end
of
a
contract
staff
member's
probationary
period.
Der
Vertragsbedienstete
kann
einen
solchen
Antrag
nicht
vor
dem
Ende
der
Probezeit
stellen.
DGT v2019
I
merely
expect
your
end
of
our
contract
to
be
upheld.
Ich
erwarte
nur,
dass
ihr
unseren
Vertrag
einhaltet.
OpenSubtitles v2018
Application
is
sometimes
not
made
until
several
months
after
the
end
of
the
initial
contract.
Zuweilen
wurde
der
Antrag
erst
mehrere
Monate
nach
Ablauf
des
ursprünglichen
Vertrags
gestellt.
EUbookshop v2
Several
years’
experience
may
be
lost
at
the
end
of
a
contract.
Bei
Vertragsende
können
mehrjährige
Erfahrungen
verloren
gehen.
EUbookshop v2
After
five
years,
I
was
coming
to
the
end
of
the
contract
and
wanted
to
move
on.
Nach
fünf
Jahren
lief
mein
Vertrag
aus
und
ich
wollte
weiter.
EUbookshop v2
These
assets
are
transferred
to
the
local
authority
free
of
charge
at
the
end
of
the
contract.
Diese
werden
bei
Vertragsende
kostenlos
an
die
Gebietskörperschaft
übertragen.
EUbookshop v2
And
before
the
end
of
her
contract,
I
might
add.
Und
vor
dem
Ende
ihres
Arbeitsvertrages,
möchte
ich
noch
dazu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Please
note
that
the
reduced
months
can
affect
the
end
of
your
contract.
Bitte
beachte,
dass
die
gekürzten
Monate
dein
Vertragsende
beeinflussen
können.
CCAligned v1
What
happens
at
the
end
of
the
contract
period?
Was
passiert
am
Ende
der
Vertragslaufzeit?
CCAligned v1
Where
should
I
send
the
terminal
at
the
end
of
the
contract
term?
An
welche
Adresse
soll
ich
das
Terminal
am
Ende
der
Laufzeit
zurÃ1?4ck
senden?
ParaCrawl v7.1