Translation of "End date" in German
The
EU
military
operation
shall
end
on
a
date
to
be
decided
by
the
Council.
Die
militärische
Operation
der
EU
endet
zu
einem
vom
Rat
zu
beschließenden
Zeitpunkt.
DGT v2019
The
third
question
was
on
the
necessity
of
a
clear
and
binding
end
date.
Die
dritte
Frage
betraf
die
Notwendigkeit
eines
eindeutigen
und
bindenden
Stichtags.
Europarl v8
We
see
the
strong
merits
of
fixing
an
end
date
and,
of
course,
2012
does
not
seem
unreasonable.
Wir
sehen
die
großen
Vorteile
eines
Stichtags,
und
2012
scheint
natürlich
sinnvoll.
Europarl v8
The
EU
supporting
action
shall
end
on
a
date
to
be
decided
by
the
Council.
Die
Unterstützungsaktion
der
EU
endet
zu
einem
vom
Rat
zu
beschließenden
Zeitpunkt.
DGT v2019
However,
I
am
of
the
opinion
that
it
is
very
desirable
to
settle
on
an
end
date
for
this
evaluation.
Allerdings
wäre
es
sehr
wünschenswert,
eine
Frist
für
diese
Beurteilung
festzusetzen.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Commission
insists
on
2015
as
the
final
end
date.
In
diesem
Zusammenhang
besteht
die
Kommission
auf
2015
als
Endtermin.
Europarl v8
End
date
must
occur
after
start
date.
Das
Enddatum
muss
nach
dem
Startdatum
liegen.
KDE4 v2
The
duration
shown
refers
to
the
initially
scheduled
end
date
of
the
PPAs
as
established
in
the
PPAs
themselves.
Die
angegebene
Dauer
der
PPA
ist
die
in
den
PPA
ursprünglich
vereinbarte
Frist.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
set
2040
as
a
reasonable
end
date
for
those
applications.
Deswegen
empfiehlt
es
sich,
2040
als
realistischen
Endtermin
für
diese
Anwendungen
festzusetzen.
DGT v2019
Why
do
we
need
a
SEPA
migration
end
date?
Warum
brauchen
wir
ein
Enddatum
für
die
Umstellung
auf
den
SEPA?
TildeMODEL v2018
Under
this
scenario,
an
end
date
for
SEPA
migration
would
be
set
by
a
Regulation.
Unter
diesem
Szenario
würde
in
einer
Verordnung
ein
Enddatum
für
die
SEPA-Umstellung
festgelegt.
TildeMODEL v2018