Translation of "Emotional burden" in German
Rosacea
carries
a
significant
emotional
burden,
and
can
lead
to
anxiety.
Rosazea
bedeutet
eine
erhebliche
emotionale
Belastung,
und
kann
zu
Angstzuständen
führen.
ParaCrawl v7.1
Both
cases
can
mean
a
great
emotional
burden
for
the
parents.
Beide
Fälle
können
für
die
Eltern
eine
große
psychische
Belastung
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
The
financial
losses
and
the
disappointment
were
a
heavy
emotional
burden.
Diese
menschliche
Enttäuschung
und
der
materielle
Verlust
belasteten
sie
immer
stärker.
ParaCrawl v7.1
The
care
necessary
and
the
emotional
burden
placed
on
the
relatives
are
enormous
in
advanced
cases
of
the
disease.
Der
Pflegeaufwand
und
die
emotionale
Belastung
der
Angehörigen
sind
im
fortgeschrittenen
Krankheitsverlauf
enorm.
ParaCrawl v7.1
But
you
must
prepare
yourself
for
the
emotional
burden
of
actually
pulling
the
trigger.
Aber
sie
müssen
auch
auf
die
emotionale
Last
vorbereitet
sein,
wenn
sie
den
Abzug
drücken.
OpenSubtitles v2018
Rooms
forgiveness
enormous
emotional
burden
that
ultimately
manifests
itself
physically
as
extra
weight.
Nicht
Vergebung
ist
eine
enorme
emotionale
Belastung,
die
zeigt
schließlich
physisch
als
zusätzliches
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
This
relieves
the
authors
of
much
of
their
time
pressure
and
emotional
burden.
Das
nimmt
einen
großen
Teil
der
zeitlichen
und
auch
emotionalen
Last
von
den
Schultern
der
Autoren.
ParaCrawl v7.1
The
ostracism
of
an
infected
person
is
an
emotional
and
physical
burden
not
just
for
the
sufferer
themselves.
Die
Ausgrenzung
eines
Infizierten
ist
nicht
nur
für
den
Erkrankten
eine
emotionale
und
psychische
Last.
ParaCrawl v7.1
One
is,
think
about
the
amount
of
suffering
that
is
saved
from
patients
undergoing
noninvasive
surgery,
and
also
the
economical
and
emotional
burden
removed
from
their
families
and
communities
and
the
society
at
large
--
and
I
think
also
from
their
physicians,
by
the
way.
Denken
Sie
an
die
Menge
an
Leid
die
verhindert
werden
kann
bei
Patienten
die
sich
der
nichtinvasiven
Chirurgie
unterziehen,
und
auch
an
die
ökonomische
und
emotionale
Belastung
die
den
Familien
und
Gemeinschaften
genommen
wird
und
auch
der
Gesellschaft
an
sich
–
und
auch
von
den
Ärzten,
so
nebenbei.
TED2013 v1.1
Begin
to
sense
or
see
or
imagine
the
emotional
damage
and
emotional
burden
that
the
others
carry.
Fangt
damit
an
den
emotionalen
Schaden
oder
die
emotionale
Bürde
zu
spüren,
fühlen
sehen
oder
zu
imaginieren,
welche
die
anderen
tragen.
ParaCrawl v7.1
And
when
we
recite
a
mantra
we
are
doing
the
same,
using
the
power
of
the
word
with
all
the
emotional
and
spiritual
burden
that
accompanies
it.
Und
wenn
wir
ein
Mantra
rezitieren
wir
tun
das
gleiche,
mit
der
Kraft
des
Wortes
mit
allen
emotionalen
und
geistigen
Belastung,
die
sie
begleitet.
ParaCrawl v7.1
At
20
percent,
the
careless
debtors
are
most
prevalent
in
the
US
–
for
this
debtor
group,
debts
have
little
emotional
burden.
Die
Sorglosen
sind
mit
20
Prozent
am
weitesten
in
den
USA
verbreitet
–
für
diese
Schuldnergruppe
sind
Schulden
wenig
belastend.
ParaCrawl v7.1
The
South
Korean
artist,
who
was
invited
for
the
Biennale
in
Venice
this
year,
reflects
in
her
work
mobility,
dislocation
and
emotional
burden.
Die
südkoreanische
Künstlerin,
die
für
den
koreanischen
Pavillon
zur
diesjährigen
Biennale
in
Venedig
eingeladen
wurde,
reflektiert
in
ihrem
Werk
Mobilität,
Dislokation
und
emotionale
Last.
ParaCrawl v7.1
Chronic
fatigue
syndrome
—
a
very
common
pathology
exactly
unknown
nature,
which
is
connected,
possibly
with
the
peculiarities
of
life
of
the
population
of
large
settlements,
the
type
of
life
in
the
developed
countries
and
poor
sanitary
and
environmental
conditions,
a
viral
infection,
as
well
as
a
great
emotional
and
mental
burden
on
the
people
who
lead
a
periodic
apathy,
depression,
unreasonable
tantrums,
aggression
with
partial
amnesia,
and
others.
Chronisches
Erschöpfungssyndrom
—
eine
sehr
häufige
Pathologie
genau
unbekannter
Natur,
die
verbunden
ist,
gegebenenfalls
mit
den
Eigenheiten
des
Lebens
der
Bevölkerung
von
Großsiedlungen,
die
Art
des
Lebens
in
den
entwickelten
Ländern
und
schlechte
sanitäre
und
Umweltbedingungen,
eine
Virusinfektion,
sowie
eine
große
emotionale
und
psychische
Belastung
für
die
Menschen,
die
führen,
eine
periodische
Apathie,
Depression,
unvernünftig
Wutanfälle,
Aggression
mit
partiellen
Amnesie,
und
andere.
ParaCrawl v7.1
This
everyday
routine
stands
in
a
barely
solvable
contrast
with
the
constantly
existing
danger
and
the
emotional
burden,
which
weighs
on
the
soldiers
and
their
loved
ones.
Die
alltägliche
Routine
steht
in
einem
kaum
aufzulösenden
Spannungsverhältnis
zu
der
ständig
präsenten
Gefahr
und
der
emotionalen
Beanspruchung,
die
auf
den
Soldaten
und
ihren
Angehörigen
lastet.
ParaCrawl v7.1
The
debt
avoider,
who
regards
debt
as
an
emotional
burden,
is
the
most
common
type
in
Germany,
Russia
and
the
US.
In
Deutschland,
Russland
und
den
USA
ist
der
Schuldenvermeider,
der
Schulden
als
belastend
empfindet,
der
häufigste
Typus.
ParaCrawl v7.1
For
patients
with
chronic
conditions,
traveling
regularly
to
visit
a
physician
can
be
a
physical,
emotional
and
financial
burden.
Für
Patienten
mit
chronischen
Erkrankungen
stellt
der
regelmäßige
Besuch
ihres
Arztes
möglicherweise
eine
körperliche,
emotionale
sowie
finanzielle
Belastung
dar.
ParaCrawl v7.1
In
his
paintings
the
artist
discusses
the
allusive
eroticism
hidden
in
the
most
ordinary
actions,
places
or
objects,
sometimes
revealing
the
emotional
burden
they
carry
on
their
own.
In
seinen
Gemälden
thematisiert
der
Künstler
die
anspielende
Erotik,
die
in
den
alltäglichsten
Handlungen,
Orten
oder
Objekten
verborgen
ist,
und
enthüllt
manchmal
die
emotionale
Belastung,
die
sie
selbst
tragen.
ParaCrawl v7.1
Her
husband
was
crushed
by
the
financial
and
emotional
burden,
and
divorced
her
a
few
years
later.
Ihr
Mann
fühlte
sich
von
der
finanziellen
und
emotionalen
Last
erdrückt
und
ließ
sich
vor
einigen
Jahren
scheiden.
ParaCrawl v7.1
Please
also
consider
the
immense
emotional
burden
for
the
family
if
the
diagnosis
is
rather
new.
Bitte
denken
Sie
auch
an
die
enorme
seelische
Belastung
für
das
familiäre
Gefüge,
wenn
die
Diagnose
erst
vor
kurzer
Zeit
gestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
No
longer
carrying
the
emotional
burden
caused
by
a
memory
has
a
profound
outcome.
Die
emotionale
Bürde
nicht
länger
zu
tragen,
die
von
einer
Erinnerung
verursacht
wurde,
hat
eine
profunde
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
The
undertaking
has
replaced
the
parish
or
the
village
as
the
forum
of
social
communication,
a
situation
which
imposes
an
additional
emotional
burden
on
it.
Das
Unternehmen
hat
die
Pfarr-
oder
Dorfgemeinde
als
soziales
Kommunikationszentrum
abgelöst.
Dies
ist
eine
Situation,
die
für
das
Unternehmen
nicht
frei
von
emotionaler
"Überinvestition"
sein
kann.
EUbookshop v2