Translation of "Emotional burden" in German

Rosacea carries a significant emotional burden, and can lead to anxiety.
Rosazea bedeutet eine erhebliche emotionale Belastung, und kann zu Angstzuständen führen.
ParaCrawl v7.1

Both cases can mean a great emotional burden for the parents.
Beide Fälle können für die Eltern eine große psychische Belastung bedeuten.
ParaCrawl v7.1

The financial losses and the disappointment were a heavy emotional burden.
Diese menschliche Enttäuschung und der materielle Verlust belasteten sie immer stärker.
ParaCrawl v7.1

The care necessary and the emotional burden placed on the relatives are enormous in advanced cases of the disease.
Der Pflegeaufwand und die emotionale Belastung der Angehörigen sind im fortgeschrittenen Krankheitsverlauf enorm.
ParaCrawl v7.1

But you must prepare yourself for the emotional burden of actually pulling the trigger.
Aber sie müssen auch auf die emotionale Last vorbereitet sein, wenn sie den Abzug drücken.
OpenSubtitles v2018

Rooms forgiveness enormous emotional burden that ultimately manifests itself physically as extra weight.
Nicht Vergebung ist eine enorme emotionale Belastung, die zeigt schließlich physisch als zusätzliches Gewicht.
ParaCrawl v7.1

This relieves the authors of much of their time pressure and emotional burden.
Das nimmt einen großen Teil der zeitlichen und auch emotionalen Last von den Schultern der Autoren.
ParaCrawl v7.1

The ostracism of an infected person is an emotional and physical burden not just for the sufferer themselves.
Die Ausgrenzung eines Infizierten ist nicht nur für den Erkrankten eine emotionale und psychische Last.
ParaCrawl v7.1

One is, think about the amount of suffering that is saved from patients undergoing noninvasive surgery, and also the economical and emotional burden removed from their families and communities and the society at large -- and I think also from their physicians, by the way.
Denken Sie an die Menge an Leid die verhindert werden kann bei Patienten die sich der nichtinvasiven Chirurgie unterziehen, und auch an die ökonomische und emotionale Belastung die den Familien und Gemeinschaften genommen wird und auch der Gesellschaft an sich – und auch von den Ärzten, so nebenbei.
TED2013 v1.1

Begin to sense or see or imagine the emotional damage and emotional burden that the others carry.
Fangt damit an den emotionalen Schaden oder die emotionale Bürde zu spüren, fühlen sehen oder zu imaginieren, welche die anderen tragen.
ParaCrawl v7.1

And when we recite a mantra we are doing the same, using the power of the word with all the emotional and spiritual burden that accompanies it.
Und wenn wir ein Mantra rezitieren wir tun das gleiche, mit der Kraft des Wortes mit allen emotionalen und geistigen Belastung, die sie begleitet.
ParaCrawl v7.1

At 20 percent, the careless debtors are most prevalent in the US – for this debtor group, debts have little emotional burden.
Die Sorglosen sind mit 20 Prozent am weitesten in den USA verbreitet – für diese Schuldnergruppe sind Schulden wenig belastend.
ParaCrawl v7.1

The South Korean artist, who was invited for the Biennale in Venice this year, reflects in her work mobility, dislocation and emotional burden.
Die südkoreanische Künstlerin, die für den koreanischen Pavillon zur diesjährigen Biennale in Venedig eingeladen wurde, reflektiert in ihrem Werk Mobilität, Dislokation und emotionale Last.
ParaCrawl v7.1

Chronic fatigue syndrome — a very common pathology exactly unknown nature, which is connected, possibly with the peculiarities of life of the population of large settlements, the type of life in the developed countries and poor sanitary and environmental conditions, a viral infection, as well as a great emotional and mental burden on the people who lead a periodic apathy, depression, unreasonable tantrums, aggression with partial amnesia, and others.
Chronisches Erschöpfungssyndrom — eine sehr häufige Pathologie genau unbekannter Natur, die verbunden ist, gegebenenfalls mit den Eigenheiten des Lebens der Bevölkerung von Großsiedlungen, die Art des Lebens in den entwickelten Ländern und schlechte sanitäre und Umweltbedingungen, eine Virusinfektion, sowie eine große emotionale und psychische Belastung für die Menschen, die führen, eine periodische Apathie, Depression, unvernünftig Wutanfälle, Aggression mit partiellen Amnesie, und andere.
ParaCrawl v7.1

This everyday routine stands in a barely solvable contrast with the constantly existing danger and the emotional burden, which weighs on the soldiers and their loved ones.
Die alltägliche Routine steht in einem kaum aufzulösenden Spannungsverhältnis zu der ständig präsenten Gefahr und der emotionalen Beanspruchung, die auf den Soldaten und ihren Angehörigen lastet.
ParaCrawl v7.1

The debt avoider, who regards debt as an emotional burden, is the most common type in Germany, Russia and the US.
In Deutschland, Russland und den USA ist der Schuldenvermeider, der Schulden als belastend empfindet, der häufigste Typus.
ParaCrawl v7.1

For patients with chronic conditions, traveling regularly to visit a physician can be a physical, emotional and financial burden.
Für Patienten mit chronischen Erkrankungen stellt der regelmäßige Besuch ihres Arztes möglicherweise eine körperliche, emotionale sowie finanzielle Belastung dar.
ParaCrawl v7.1

In his paintings the artist discusses the allusive eroticism hidden in the most ordinary actions, places or objects, sometimes revealing the emotional burden they carry on their own.
In seinen Gemälden thematisiert der Künstler die anspielende Erotik, die in den alltäglichsten Handlungen, Orten oder Objekten verborgen ist, und enthüllt manchmal die emotionale Belastung, die sie selbst tragen.
ParaCrawl v7.1

Her husband was crushed by the financial and emotional burden, and divorced her a few years later.
Ihr Mann fühlte sich von der finanziellen und emotionalen Last erdrückt und ließ sich vor einigen Jahren scheiden.
ParaCrawl v7.1

Please also consider the immense emotional burden for the family if the diagnosis is rather new.
Bitte denken Sie auch an die enorme seelische Belastung für das familiäre Gefüge, wenn die Diagnose erst vor kurzer Zeit gestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

No longer carrying the emotional burden caused by a memory has a profound outcome.
Die emotionale Bürde nicht länger zu tragen, die von einer Erinnerung verursacht wurde, hat eine profunde Wirkung.
ParaCrawl v7.1

The undertaking has replaced the parish or the village as the forum of social communication, a situation which imposes an additional emotional burden on it.
Das Unternehmen hat die Pfarr- oder Dorfgemeinde als soziales Kommunikationszentrum abgelöst. Dies ist eine Situation, die für das Unternehmen nicht frei von emotionaler "Überinvestition" sein kann.
EUbookshop v2