Translation of "Burden for" in German

Translations can constitute a significant administrative burden for SMEs.
Übersetzungen können einen beträchtlichen Verwaltungsaufwand für KMU bedeuten.
DGT v2019

We have a heavy burden for the future.
Wir tragen eine große Verantwortung für die Zukunft.
Europarl v8

Neither do we want an additional burden for the beneficiaries.
Genauso wenig wollen wir die Begünstigten zusätzlich belasten.
Europarl v8

This is a burden for consumers, however, and the market remains unmonitored.
Dadurch aber wird der Verbrauch belastet und nicht der Markt kontrolliert.
Europarl v8

What will be the financial burden for the taxpayer?
Wie hoch wird die finanzielle Belastung für den Steuerzahler sein?
Europarl v8

This pattern entails an intolerable burden, especially for families with children.
Das stellt eine inakzeptable Belastung dar, insbesondere für Familien mit Kindern.
Europarl v8

It will be a grievous burden for them on the Day of Judgement,
Und erbärmlich ist es für sie am Tag der Auferstehung als Schuldenlast,
Tanzil v1

Whereas the burden of work for agricultural holdings connected with carrying out statistical surveys should be reduced;
Für die landwirtschaftlichen Betriebe ist die mit statistischen Erhebungen verbundene Arbeitsbelastung zu reduzieren.
JRC-Acquis v3.0