Translation of "Emerging europe" in German
A
grey
area
of
fundamental
rights
is
emerging
in
Europe.
Eine
Grauzone
der
Grundrechte
entsteht
in
Europa.
Europarl v8
But
the
Western
European
bailout
packages
could
make
the
situation
in
emerging
Europe
worse.
Doch
könnten
die
westeuropäischen
Rettungspakete
die
Situation
in
den
europäischen
Schwellenländern
verschlimmern.
News-Commentary v14
To
survive
this
crisis,
emerging
Europe
needs
support
from
outside.
Um
die
Krise
zu
überstehen,
brauchen
die
europäischen
Schwellenländer
Hilfe
von
außen.
News-Commentary v14
Many
countries
in
emerging
Europe
had
similar
near-death
experiences
in
the
recent
global
crisis.
Zahlreiche
Schwellenländer
Europas
machten
während
der
jüngsten
globalen
Krise
ähnliche
Nahtoderfahrungen.
News-Commentary v14
Emerging
Europe
needs
new
sources
of
competitiveness.
Die
Schwellenländer
Europas
brauchen
neue
Quellen
der
Wettbewerbsfähigkeit.
News-Commentary v14
The
award
recognises
the
best
new
and
emerging
authors
in
Europe.
Mit
diesem
Preis
werden
die
besten
Nachwuchsautorinnen
und
-autoren
in
Europa
ausgezeichnet.
TildeMODEL v2018
The
Georg
Forster
Research
Fellowship
Programme
has
been
opened
up
to
additional
emerging
countries
in
Europe.
Das
Georg
Forster-Forschungsstipendienprogramm
ist
auf
weitere
europäische
Schwellenländer
ausgeweitet
worden.
ParaCrawl v7.1
Emerging
markets
in
Europe
saw
diverse
performances
in
the
first
quarter.
Die
Schwellenländer
Europas
entwickelten
sich
im
ersten
Quartal
in
unterschiedliche
Richtungen.
ParaCrawl v7.1
That
is
because
it
is
this
that
facilitates
Europe
emerging
from
the
crisis
strengthened.
Das
liegt
daran,
dass
dies
es
Europa
leichter
macht,
gestärkt
aus
der
Krise
hervorzugehen.
Europarl v8
Some
foreign
banks
are
now
withdrawing
liquid
funds
from
subsidiaries
in
emerging
Europe.
Inzwischen
nun
ziehen
einige
ausländische
Banken
liquide
Mittel
aus
ihren
Tochtergesellschaften
in
den
europäischen
Schwellenländern
ab.
News-Commentary v14
Governments
in
emerging
Europe
should,
of
course,
play
their
part
in
stabilizing
their
financial
systems.
Natürlich
müssen
die
Regierungen
der
europäischen
Schwellenländer
bei
der
Stabilisierung
ihrer
Finanzsysteme
ihren
Beitrag
leisten.
News-Commentary v14
Under
these
conditions,
deleveraging
could
put
emerging
Europe
on
a
more
sustainable
growth
path.
Unter
diesen
Bedingungen
könnte
der
Schuldenabbau
die
Schwellenländer
Europas
auf
einen
tragfähigeren
Wachstumskurs
bringen.
News-Commentary v14
After
a
period
of
uncertainty,
some
positive
signs
are
emerging
in
Europe.
Nach
einer
Phase
der
Ungewissheit
scheint
sich
in
Europa
nun
wieder
eine
positive
Entwicklung
abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Agora
will
have
confirmed
that
a
new
trendis
emerging
in
Europe.
Auf
der
Agora
hat
sich
bestätigt,
dass
es
eineneue
Tendenz
in
Europa
gibt.
EUbookshop v2
A
new
Europe
is
emerging,
a
Europe
of
greater
integration
and
cooperation.
Ein
neues
Europa
ist
im
Entstehen
begriffen,
ein
strker
integriertes
und
kooperatives
Europa.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
claims
on
emerging
Europe
fell
for
a
fourth
consecutive
quarter.
Dagegen
sanken
die
Forderungen
an
die
aufstrebenden
Volkswirtschaften
Europas
im
vierten
Quartal
in
Folge.
ParaCrawl v7.1
As
always,
we'll
be
looking
for
potential
values
that
may
surface
in
emerging
Europe.
Wir
suchen
wie
immer
nach
potenziellem
Wert,
der
sich
in
den
europäischen
Schwellenmärkten
ergeben
könnte.
ParaCrawl v7.1
Emerging
Europe
has
not
been
completely
immune
to
the
crisis
in
the
Eurozone,
although
the
impact
varies
by
country.
Die
europäischen
Schwellenländer
waren
natürlich
gegen
die
Krise
in
der
Eurozone
nicht
völlig
immun.
ParaCrawl v7.1
As
always,
we’ll
be
looking
for
potential
values
that
may
surface
in
emerging
Europe.
Wir
suchen
wie
immer
nach
potenziellem
Wert,
der
sich
in
den
europäischen
Schwellenmärkten
ergeben
könnte.
ParaCrawl v7.1