Translation of "It emerged" in German
On
the
contrary,
it
emerged
as
the
product
of
practical
agreements.
Im
Gegenteil,
er
ist
das
Ergebnis
praktischer
Übereinkommen.
Europarl v8
It
has
also
emerged
that
the
Autocephalous
Orthodox
Church
makes
similar
claims.
Es
wurde
ebenfalls
bekannt,
dass
die
Autokephale
Orthodoxe
Kirche
ähnliche
Forderungen
stellt.
Europarl v8
When
the
design
emerged
it
was
surprisingly
simple
and
straightforward.
Als
sich
diese
Gestaltung
herausbildete,
war
sie
überraschend
einfach
und
geradlinig.
TED2020 v1
It
emerged
from
the
freight
transportation
section
of
the
ÖBB.
Hervorgegangen
ist
sie
aus
der
Güterverkehr-Sparte
der
ÖBB.
Wikipedia v1.0
Nonetheless
it
has
emerged
that
Johan
Kindblom
is
the
author
of
the
lyrics.
Es
ist
dennoch
bekannt,
dass
Johan
Kindblom
der
Autor
der
Texte
ist.
Wikipedia v1.0
It
emerged
from
that
discussion
that
the
major
issues
on
which
discussion
should
be
continued
in
future
were
the
following:
Diese
Aussprache
ergab,
daß
folgende
Hauptfragen
noch
weiter
diskutiert
werden
müssen:
TildeMODEL v2018
From
this
discussion,
it
emerged
that
such
work
would
need
to
focus
on
:
Die
Diskussion
ergab,
daß
diese
Arbeit
auf
folgende
Punkte
konzentriert
werden
müßte:
TildeMODEL v2018
It
later
emerged
that
he
had
a
cyst
on
his
vocal
chord.
Später
wurde
bekannt,
dass
er
eine
Zyste
an
seinem
Stimmband
hatte.
WMT-News v2019
It
must
have
emerged
on
the
far
side
of
the
galaxy.
Es
kam
wohl
auf
der
anderen
Seite
der
Galaxie
raus.
OpenSubtitles v2018