Translation of "Emergent property" in German

It's an emergent property of the blogosphere right now.
Es ist ein entstehendes Eigentum der jetzigen Blogospäre.
TED2013 v1.1

Consciousness is an emergent property.
Das Bewusstsein ist eine aufbauende Eigenschaft.
OpenSubtitles v2018

The established neuroscientific consensus is that the human mind is largely an emergent property of the information processing of this neural network.
Der etablierte neurowissenschaftliche Konsens ist, dass das menschliche Bewusstsein eine emergente Eigenschaft im Informationsprozess einnimmt.
Wikipedia v1.0

The first is an emergent property of matter, the second a permanent condensation of consciousness.
Das erstere ist eine emergente Eigenschaft der Materie, das letztere eine permanente Verdichtung des Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1

So the beauty of helping bees this way, for me, is that every one of us needs to behave a little bit more like a bee society, an insect society, where each of our individual actions can contribute to a grand solution, an emergent property, that's much greater than the mere sum of our individual actions.
Das Schöne, wenn wir Bienen so helfen, besteht für mich darin, dass sich jeder von uns ein wenig mehr so verhalten sollte wie in einer Bienen- oder Insektengesellschaft, in der jede einzelne unserer Handlungen zu einer großen Lösung beitragen kann, zu einer emergenten Eigenschaft, die viel größer ist als nur die Summe unserer einzelnen Handlungen.
TED2020 v1

Ego is an emergent property of language, far from the central machinery of mind.
Das Ego ist eine auftauchende Eigenschaft der Sprache, weit entfernt von der zentralen Maschinerie des Verstandes.
ParaCrawl v7.1

This type of search could lead not to some preordained answer, but rather, as it did with the American revolution, to a conclusion that was previously unimagined and perhaps unimaginable – an answer that was in some ways an emergent property of the process of search itself.
Diese Art der Suche konnte nicht mehr zu einer vorbestimmten Antwort führen, sondern vielmehr, wie es bei der amerikanischen Revolution der Fall war, zu Einsichten, die man sich vorher nicht vorstellte oder nicht vorstellen konnte – zu Antworten, die in gewisser Weise eine Eigenschaft des Suchverfahrens selbst sind.
ParaCrawl v7.1

If this were true then a society, being an emergent property of communing individual holons, would be higher on the developmental hierarchy than the individual holons that compose it.
Wäre das wahr, dann wäre eine Gesellschaft, die eine entstehende Eigenschaft von sich verbindenden individuellen Holons ist, höher in der Entwicklungshierarchie als die individuellen Holons, die sie zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1

We say that the current results from an emergent property of the system, which we call induction.
Wir sagen, daß die Spannung aus einer Eigenschaft dieses Systems resultiert, die wir Induktion nennen.
ParaCrawl v7.1

So a higher level process or entity cannot be reduced to a lower level process because the reduction will always leave out the emergent property not contained in the lower level process.
Daher kann ein Prozess höherer Ebene nicht auf einen Prozess niederer Ebene reduziert werden, weil die Reduktion immer die auftauchende Eigenschaft auslassen wird, die nicht in dem Prozess der niederen Ebene enthalten ist.
ParaCrawl v7.1

It's an emergent property of connected human minds that they create things for one another's pleasure and to conquer their uneasy sense of being too alone.
Es ist eine Eigenschaft von vernetzten menschlichen Geistern, daß sie Dinge schaffen, um einander Freude zu machen und die Ungemütlichkeit des Alleinseins zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

It's an emergent property which depends on the rules of interaction in the system, so it's probably not the result of a top-down approach like a global conspiracy.
Es ist eine auftauchende Eigenschaft, die von den Regeln der Wechselwirkung im System abhängt. Es ist also wahrscheinlich nicht das Ergebnis eines Top-down-Ansatzes, wie einer globalen Verschwörung.
TED2013 v1.1

It's an emergent property which depends on the rules of interaction in the system, so it's probably not the result of a top-down approach
Es ist eine auftauchende Eigenschaft, die von den Regeln der Wechselwirkung im System abhängt. Es ist also wahrscheinlich nicht das Ergebnis eines Top-down-Ansatzes, wie einer globalen Verschwörung.
QED v2.0a

They are what we call emergent properties.
Sie sind was wir emergente Eigenschaften nennen.
TED2020 v1

All of those things are emergent properties.
All das sind Eigenschaften, die spontan auftreten.
TED2020 v1

The copper content must be selected so that it guarantees the necessary emergency running properties.
Der Kupfergehalt muß so gewählt werden, daß er die erforderlichen Notlaufeigenschaften garantiert.
EuroPat v2

The sealing exhibits good emergency running properties.
Die Dichtung zeichnet sich durch gute Notlaufeigenschaften aus.
EuroPat v2

Particularly favorable results were obtained in the evaluation of the emergency running properties.
Besonders gute Eigenschaften wurden bei der Beurteilung der Notlaufeigenschaften beobachtet.
EuroPat v2

The heat shield block is therefore characterized by special emergency-running properties.
Der Hitzeschildstein zeichnet sich mithin durch besondere Notlaufeigenschaften aus.
EuroPat v2

In this way, the embeddability, emergency running properties and insensitivity to corrosion are improved.
Hierdurch werden die Einbettfähigkeit, die Notlaufeigenschaften und die Freßunempfindlichkeit verbessert.
EuroPat v2

This provides for emergency running properties within the radially outer area of the wheel rim.
Hierdurch lassen sich zwar Notlaufeigenschaften im radial äußeren Bereich der Felge schaffen.
EuroPat v2

The arrangement of the storage 97 in the housing 1 imparts also emergency running properties to the control device.
Die Anordnung des Speichers 97 im Gehäuse 1 verleiht der Steuereinrichtung auch Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2

On the other hand, the nozzle needle secures the emergency running properties of the engine, if the flow control valve fails.
Andererseits sichert die Düsennadel die Notlaufeigenschaften des Motors, wenn das Durchflusssteuerventil ausfällt.
EuroPat v2

This ensures sufficient emergency running properties, at least in the case of once-only or brief brushing.
Dadurch sind zumindest im Falle einmaligen oder kurzzeitigen Anstreifens ausreichende Notlaufeigenschaften sichergestellt.
EuroPat v2

The graphite content of STABYLAN G 1000 offers excellent emergency running properties.
Der Graphitanteil von STABYLAN G 1000 bietet hervorragende Notlaufeigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Our worm wheels are made of bronze because of its better emergency running properties.
Unsere Schneckenräder sind wegen der besseren Notlaufeigenschaften immer in Bronze ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

This leads to improved emergency running properties and lower energy consumption.
Dies führt zu besseren Notlaufeigenschaften und geringerem Energieverbrauch.
EuroPat v2

The emergency running properties of brass or bronze are known.
Die Notlaufeigenschaften von Messing oder Bronze sind bekannt.
EuroPat v2

Building on the transaction paradigm, common properties emerge for OLTP systems.
Aufbauend auf dem Transaktionsparadigma ergeben sich für OLTP-Systeme gemeinsame Eigenschaften.
EuroPat v2

A bearing means of this kind must, of course, have emergency running properties for the case of low speeds.
Ein solches Lager muss selbstverständlich für den Fall niedriger Geschwindigkeiten Notlaufeigenschaften aufweisen.
EuroPat v2

The consequences are poor cold-start conditions and emergency running properties.
Die Folgen sind schlechte Kaltstartbedingungen und Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2

This results in very good emergency running properties.
Es ergeben sich sehr gute Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2