Translation of "Emergent property" in German
It's
an
emergent
property
of
the
blogosphere
right
now.
Es
ist
ein
entstehendes
Eigentum
der
jetzigen
Blogospäre.
TED2013 v1.1
Consciousness
is
an
emergent
property.
Das
Bewusstsein
ist
eine
aufbauende
Eigenschaft.
OpenSubtitles v2018
The
established
neuroscientific
consensus
is
that
the
human
mind
is
largely
an
emergent
property
of
the
information
processing
of
this
neural
network.
Der
etablierte
neurowissenschaftliche
Konsens
ist,
dass
das
menschliche
Bewusstsein
eine
emergente
Eigenschaft
im
Informationsprozess
einnimmt.
Wikipedia v1.0
The
first
is
an
emergent
property
of
matter,
the
second
a
permanent
condensation
of
consciousness.
Das
erstere
ist
eine
emergente
Eigenschaft
der
Materie,
das
letztere
eine
permanente
Verdichtung
des
Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1
So
the
beauty
of
helping
bees
this
way,
for
me,
is
that
every
one
of
us
needs
to
behave
a
little
bit
more
like
a
bee
society,
an
insect
society,
where
each
of
our
individual
actions
can
contribute
to
a
grand
solution,
an
emergent
property,
that's
much
greater
than
the
mere
sum
of
our
individual
actions.
Das
Schöne,
wenn
wir
Bienen
so
helfen,
besteht
für
mich
darin,
dass
sich
jeder
von
uns
ein
wenig
mehr
so
verhalten
sollte
wie
in
einer
Bienen-
oder
Insektengesellschaft,
in
der
jede
einzelne
unserer
Handlungen
zu
einer
großen
Lösung
beitragen
kann,
zu
einer
emergenten
Eigenschaft,
die
viel
größer
ist
als
nur
die
Summe
unserer
einzelnen
Handlungen.
TED2020 v1
Ego
is
an
emergent
property
of
language,
far
from
the
central
machinery
of
mind.
Das
Ego
ist
eine
auftauchende
Eigenschaft
der
Sprache,
weit
entfernt
von
der
zentralen
Maschinerie
des
Verstandes.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
search
could
lead
not
to
some
preordained
answer,
but
rather,
as
it
did
with
the
American
revolution,
to
a
conclusion
that
was
previously
unimagined
and
perhaps
unimaginable
–
an
answer
that
was
in
some
ways
an
emergent
property
of
the
process
of
search
itself.
Diese
Art
der
Suche
konnte
nicht
mehr
zu
einer
vorbestimmten
Antwort
führen,
sondern
vielmehr,
wie
es
bei
der
amerikanischen
Revolution
der
Fall
war,
zu
Einsichten,
die
man
sich
vorher
nicht
vorstellte
oder
nicht
vorstellen
konnte
–
zu
Antworten,
die
in
gewisser
Weise
eine
Eigenschaft
des
Suchverfahrens
selbst
sind.
ParaCrawl v7.1
If
this
were
true
then
a
society,
being
an
emergent
property
of
communing
individual
holons,
would
be
higher
on
the
developmental
hierarchy
than
the
individual
holons
that
compose
it.
Wäre
das
wahr,
dann
wäre
eine
Gesellschaft,
die
eine
entstehende
Eigenschaft
von
sich
verbindenden
individuellen
Holons
ist,
höher
in
der
Entwicklungshierarchie
als
die
individuellen
Holons,
die
sie
zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1
We
say
that
the
current
results
from
an
emergent
property
of
the
system,
which
we
call
induction.
Wir
sagen,
daß
die
Spannung
aus
einer
Eigenschaft
dieses
Systems
resultiert,
die
wir
Induktion
nennen.
ParaCrawl v7.1
So
a
higher
level
process
or
entity
cannot
be
reduced
to
a
lower
level
process
because
the
reduction
will
always
leave
out
the
emergent
property
not
contained
in
the
lower
level
process.
Daher
kann
ein
Prozess
höherer
Ebene
nicht
auf
einen
Prozess
niederer
Ebene
reduziert
werden,
weil
die
Reduktion
immer
die
auftauchende
Eigenschaft
auslassen
wird,
die
nicht
in
dem
Prozess
der
niederen
Ebene
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1
It's
an
emergent
property
of
connected
human
minds
that
they
create
things
for
one
another's
pleasure
and
to
conquer
their
uneasy
sense
of
being
too
alone.
Es
ist
eine
Eigenschaft
von
vernetzten
menschlichen
Geistern,
daß
sie
Dinge
schaffen,
um
einander
Freude
zu
machen
und
die
Ungemütlichkeit
des
Alleinseins
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
It's
an
emergent
property
which
depends
on
the
rules
of
interaction
in
the
system,
so
it's
probably
not
the
result
of
a
top-down
approach
like
a
global
conspiracy.
Es
ist
eine
auftauchende
Eigenschaft,
die
von
den
Regeln
der
Wechselwirkung
im
System
abhängt.
Es
ist
also
wahrscheinlich
nicht
das
Ergebnis
eines
Top-down-Ansatzes,
wie
einer
globalen
Verschwörung.
TED2013 v1.1
It's
an
emergent
property
which
depends
on
the
rules
of
interaction
in
the
system,
so
it's
probably
not
the
result
of
a
top-down
approach
Es
ist
eine
auftauchende
Eigenschaft,
die
von
den
Regeln
der
Wechselwirkung
im
System
abhängt.
Es
ist
also
wahrscheinlich
nicht
das
Ergebnis
eines
Top-down-Ansatzes,
wie
einer
globalen
Verschwörung.
QED v2.0a
They
are
what
we
call
emergent
properties.
Sie
sind
was
wir
emergente
Eigenschaften
nennen.
TED2020 v1
All
of
those
things
are
emergent
properties.
All
das
sind
Eigenschaften,
die
spontan
auftreten.
TED2020 v1
The
copper
content
must
be
selected
so
that
it
guarantees
the
necessary
emergency
running
properties.
Der
Kupfergehalt
muß
so
gewählt
werden,
daß
er
die
erforderlichen
Notlaufeigenschaften
garantiert.
EuroPat v2
The
sealing
exhibits
good
emergency
running
properties.
Die
Dichtung
zeichnet
sich
durch
gute
Notlaufeigenschaften
aus.
EuroPat v2
Particularly
favorable
results
were
obtained
in
the
evaluation
of
the
emergency
running
properties.
Besonders
gute
Eigenschaften
wurden
bei
der
Beurteilung
der
Notlaufeigenschaften
beobachtet.
EuroPat v2
The
heat
shield
block
is
therefore
characterized
by
special
emergency-running
properties.
Der
Hitzeschildstein
zeichnet
sich
mithin
durch
besondere
Notlaufeigenschaften
aus.
EuroPat v2
In
this
way,
the
embeddability,
emergency
running
properties
and
insensitivity
to
corrosion
are
improved.
Hierdurch
werden
die
Einbettfähigkeit,
die
Notlaufeigenschaften
und
die
Freßunempfindlichkeit
verbessert.
EuroPat v2
This
provides
for
emergency
running
properties
within
the
radially
outer
area
of
the
wheel
rim.
Hierdurch
lassen
sich
zwar
Notlaufeigenschaften
im
radial
äußeren
Bereich
der
Felge
schaffen.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
storage
97
in
the
housing
1
imparts
also
emergency
running
properties
to
the
control
device.
Die
Anordnung
des
Speichers
97
im
Gehäuse
1
verleiht
der
Steuereinrichtung
auch
Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
nozzle
needle
secures
the
emergency
running
properties
of
the
engine,
if
the
flow
control
valve
fails.
Andererseits
sichert
die
Düsennadel
die
Notlaufeigenschaften
des
Motors,
wenn
das
Durchflusssteuerventil
ausfällt.
EuroPat v2
This
ensures
sufficient
emergency
running
properties,
at
least
in
the
case
of
once-only
or
brief
brushing.
Dadurch
sind
zumindest
im
Falle
einmaligen
oder
kurzzeitigen
Anstreifens
ausreichende
Notlaufeigenschaften
sichergestellt.
EuroPat v2
The
graphite
content
of
STABYLAN
G
1000
offers
excellent
emergency
running
properties.
Der
Graphitanteil
von
STABYLAN
G
1000
bietet
hervorragende
Notlaufeigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Our
worm
wheels
are
made
of
bronze
because
of
its
better
emergency
running
properties.
Unsere
Schneckenräder
sind
wegen
der
besseren
Notlaufeigenschaften
immer
in
Bronze
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
improved
emergency
running
properties
and
lower
energy
consumption.
Dies
führt
zu
besseren
Notlaufeigenschaften
und
geringerem
Energieverbrauch.
EuroPat v2
The
emergency
running
properties
of
brass
or
bronze
are
known.
Die
Notlaufeigenschaften
von
Messing
oder
Bronze
sind
bekannt.
EuroPat v2
Building
on
the
transaction
paradigm,
common
properties
emerge
for
OLTP
systems.
Aufbauend
auf
dem
Transaktionsparadigma
ergeben
sich
für
OLTP-Systeme
gemeinsame
Eigenschaften.
EuroPat v2
A
bearing
means
of
this
kind
must,
of
course,
have
emergency
running
properties
for
the
case
of
low
speeds.
Ein
solches
Lager
muss
selbstverständlich
für
den
Fall
niedriger
Geschwindigkeiten
Notlaufeigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2
The
consequences
are
poor
cold-start
conditions
and
emergency
running
properties.
Die
Folgen
sind
schlechte
Kaltstartbedingungen
und
Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2
This
results
in
very
good
emergency
running
properties.
Es
ergeben
sich
sehr
gute
Notlaufeigenschaften.
EuroPat v2