Translation of "Emerging out of" in German
As
emerging
economies
climb
out
of
poverty,
their
citizens
are
becoming
fatter.
Auch
die
Bürger
der
Schwellenländer,
die
der
Armut
entkommen,
werden
dicker.
News-Commentary v14
Inspiration
emerging
out
of
the
artistic
event
leads
to
absurd
movement.
Inspiration
aus
der
Artistik
führen
zur
absurden
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
The
medium
emerging
out
of
the
media
storage
unit
22
flows
through
the
outlet
connecting
piece
28
a.
Das
aus
dem
Medienspeicher
22
austretende
Medium
strömt
durch
den
Auslassstutzen
28a
hindurch.
EuroPat v2
They
had
caught
up
to
the
man,
emerging
out
of
the
crowd
behind
him.
Sie
hatten
ihn
eingeholt
und
traten
aus
der
Menge
hinter
ihm.
ParaCrawl v7.1
As
he
was
emerging
out
of
his
physical
body
he
noticed
in
himself
a
strong
desire
for
sexual
union.
Als
er
aus
seinem
physischen
Leib
herauskam
hatte
er
eine
starke
Begierde
nach
sexueller
Vereinigung.
ParaCrawl v7.1
The
reverse
of
the
coin
depicts
an
incredible
Spotted
Seal
emerging
out
of
the
water
Enamel.
Die
Rückseite
der
Münze
zeigt
einen
unglaublichen
Punktdichtung,
der
aus
der
blauen
Emaille
herauskommt.
ParaCrawl v7.1
The
reverse
of
the
coin
depicts
an
incredible
Dolphin
emerging
out
of
the
marine-blue
Enamel.
Die
Rückseite
der
Münze
zeigt
einen
unglaublichen
Krokodile,
der
aus
der
blauen
Emaille
herauskommt.
ParaCrawl v7.1
In
one
of
the
rare
forests
in
the
area,
he
noted
a
rock
emerging
out
of
the
ground.
In
einem
der
wenigen
Wäldchen
am
Ort,
fand
er
einen
aus
dem
Boden
hochragenden
Felsen.
ParaCrawl v7.1
The
reverse
of
the
coin
depicts
an
incredible
Great
White
Shark
emerging
out
of
the
marine-blue
Enamel.
Die
Rückseite
der
Münze
zeigt
einen
unglaublichen
Delphin,
der
aus
der
marineblauen
Emaille
herauskommt.
ParaCrawl v7.1
That
speaks
to
a
period
of
kneejerk
volatility
powered
by
headlines
emerging
out
of
Washington
DC.
Das
spricht
für
eine
Phase
reflexartiger
Volatilität,
die
durch
Schlagzeilen
aus
Washington
ihre
Dynamik
erhält.
ParaCrawl v7.1
Across
from
the
gray
beach
one
can
see
the
legendary
Witches
Rock
emerging
out
of
the
ocean.
Gegenüber
dem
grauen
Sandstrand
kann
man
den
legendären
Witches
Rock
aus
dem
Meer
ragen
sehen.
ParaCrawl v7.1
Multiplicity
is
emerging
out
of
unity.
Vielfalt
tritt
hervor
aus
Einheit.
ParaCrawl v7.1
The
reverse
of
the
coin
depicts
an
incredible
Crocodile
emerging
out
of
the
water
Enamel.
Die
Rückseite
der
Münze
zeigt
ein
unglaubliches
Krokodil,
das
aus
dem
Wasserlack
herausragt.
ParaCrawl v7.1
Second,
standards
are
developed
openly
and
voluntarily,
emerging
out
of
the
consensus
of
all
interested
parties
–
which
means,
as
far
as
possible,
all
stakeholders
(producers,
users,
consumers,…).
Zum
zweiten
werden
die
Normen
offen
und
freiwillig
entwickelt
auf
der
Grundlage
eines
Konsenses
aller
interessierten
Kreise,
d.
h.
so
weit
möglich
aller
Beteiligten
(Hersteller,
Nutzer,
Verbraucher
usw.).
TildeMODEL v2018
In
October
1996,
the
Council
adopted
a
policy
paper
specifying
the
positions
of
the
European
Union
on
support
for
the
peace
process
in
the
states
emerging
out
of
the
former
Yugoslavia.
Im
Oktober
1
996
hat
der
Rat
ein
Positionspapier
angenommen,
das
die
Standpunkte
der
Europäischen
Union
in
der
Frage
der
Unterstützung
des
Friedensprozesses
in
den
Nachfolgestaaten
des
ehemaligen
Jugoslawien
erläutert.
EUbookshop v2
The
formwork
on
the
joint
prevents
the
mortar
from
emerging
out
of
the
joint
toward
the
outside
when
it
spreads
under
the
pressure
of
brick
158
when
it
is
laid.
Die
Abschalung
der
Fuge
verhindert,
daß
der
Mörtel,
wenn
er
sich
unter
dem
Druck
des
aufgesetzten
Mauersteines
158
verbreitert,
aus
der
Fuge
nach
außen
übertreten
kann.
EuroPat v2
To
prevent
large
quantities
of
solvent
vapor
from
emerging
out
of
the
drier
2
through
this
slot,
blocking
nozzles
4
are
provided
which
blow
hot
air
into
the
drier
through
the
slot.
Um
zu
verhindern,
daß
größere
Mengen
von
Lösungsmitteldampf
durch
diesen
Schlitz
aus
dem
Trockner
austreten,
sind
Sperrdüsen
4
vorgesehen,
aus
denen
Heißluft
durch
den
Schlitz
in
den
Trockner
hineingeblasen
wird.
EuroPat v2
Designed
at
the
edges
of
the
top
side
of
the
plug-in
package
are
strips
38
which
laterally
project
beyond
the
actual
body
of
the
plug-in
package
and
which
prevent
excess
ink
emerging
out
of
the
sandwich
ink-jet
head
via
the
nozzles
from
dirtying
the
connecting
leads
33.
An
den
Rändern
der
Oberseite
des
Steckgehäuses
sind
Leisten
38
ausgebildet,
die
den
eigentlichen
Körper
des
Steckgehäuses
seitlich
überragen
und
die
verhindern,
daß
aus
dem
SandwichTintenkopf
über
die
Düsen
austretende
Überschußtinte
die
Anschlußbeinchen
33
verschmutzt.
EuroPat v2
In
the
case
of
such
continuous
operation
and
the
consequent
processing
of
the
moist
synthetic
resin
moulding
compound
emerging
directly
out
of
the
moulding
compound
plant,
there
is
the
further
advantage
that
pressing
operations
can
be
performed
with
low
moulding
pressure,
so
that
it
is
possible
to
work
with
heated
pressing
tools
of
aluminium,
zamak,
zinc
alloys
or
with
pressing
tools
manufactured
by
the
galvanotechnique.
Bei
einem
solchen
Dauerbetrieb
und
der
damit
verbundenen
Verarbeitung
der
feuchten,
direkt
aus
der
Formmassen-Anlage
austretenden
Kunstharz-Formmasse
ergibt
sich
noch
der
Vorteil,
dass
in
den
Pressen
mit
geringen
Pressdrücken
gearbeitet
werden
kann,
so
dass
es
möglich
ist,
mit
beheizten
Presswerkzeugen
aus
Aluminium,
Zamak,
Zinklegierungen
oder
in
der
Galvano-Technik
hergestellten
Presswerkzeugen
zu
arbeiten.
EuroPat v2
A
further
disadvantage
consists
in
that
the
air
streams,
emerging
out
of
the
region
below
the
nose
projecting
into
the
sucking
section,
first
flow
in
a
direction
almost
opposite
to
the
transport
air
stream
and
then,
at
the
front
end
of
the
nose,
have
to
be
deflected
by
about
140°.
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
darin,
daß
die
Luftströme
aus
dem
Bereich
unterhalb
der
in
den
Absaugquerschnitt
vorspringenden
Nase
zunächst
nahezu
in
Gegenrichtung
des
Transportluftstromes
strömen
und
dann
am
vorderen
Ende
der
Nase
um
ca.
140°
umgelenkt
werden
müssen.
EuroPat v2