Translation of "Emerge from" in German

However, the ports will finally have to emerge from the Stone Age.
Allerdings müssen die Häfen die Steinzeit hinter sich lassen.
Europarl v8

If any of these were undercut, then we would emerge from this crisis in a weaker state.
Würde einer dieser Aspekte unterhöhlt, würden wir aus dieser Krise geschwächt hervorgehen.
Europarl v8

In any case, this should emerge clearly from the investigation.
Die Untersuchung sollte auf jeden Fall Licht in die Sache bringen.
Europarl v8

They cannot emerge from the crisis based only on austerity.
Sie können diese Krise nicht nur durch Sparmaßnahmen hinter sich lassen.
Europarl v8

We must emerge from this crisis with an active growth policy in place.
Wir müssen aus dieser Krise auch mit einer aktiven Wachstumspolitik herauskommen.
Europarl v8

To emerge from it, we must question this policy.
Um aus diesem Dilemma herauszukommen, muß diese Politik in Frage gestellt werden.
Europarl v8

That is what appears to emerge from any legal analysis of the situation.
Das ergibt sich auf den ersten Blick aus sämtlichen rechtlichen Analysen.
Europarl v8

All the answers to emerge from such a debate are provided in advance.
Alle sich aus einer solchen Diskussion ergebenden Antworten wurden bereits im Voraus gegeben.
Europarl v8

The following issues emerge from our preliminary thinking:
Folgende Aspekte ergeben sich aus unseren vorläufigen Überlegungen:
Europarl v8

We will see what will emerge from this.
Wir werden sehen, was das bringt.
Europarl v8

I expect a position to emerge from the Green Paper.
Ich erwarte dazu eine Stellungnahme in dem Grünbuch.
Europarl v8

It will emerge from this process whether or not we need new treaty instruments.
Ob wir gegebenenfalls neue Vertragsinstrumente brauchen, wird sich aus diesem Prozess ergeben.
Europarl v8

What lessons emerge from this for the donor countries?
Welche Lehren ergeben sich daraus für die Geberländer?
Europarl v8

It could, though, equally, emerge stronger from it.
Europa kann aus dieser Krise aber auch gestärkt hervorgehen.
Europarl v8

Loud, evil voices emerge from the walls and radio.
Laute, bösartige Stimmen dröhnen aus Wänden und Radio.
WMT-News v2019

These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region.
Dies sind Pipeline Routen, die aus Kurdistan kommen, eine ölreiche Region.
TED2020 v1