Translation of "Effective engagement" in German
Slight
deformations
already
affect
the
effective
engagement
of
the
fluted
rollers
10,
11
with
each
other.
Bereits
geringe
Verformungen
beeinträchtigen
den
wirksamen
Eingriff
der
Riffelwalzen
10,
11
miteinander.
EuroPat v2
Allows
good
usability
more
and
more
effective
engagement?
Ermöglicht
eine
gute
Usability
mehr
und
effizienteres
Engagement?
ParaCrawl v7.1
But
why
are
they
so
powerful
and
effective
for
engagement?
Aber
warum
sind
sie
so
effektiv,
wenn
es
um
Mitwirkung
geht?
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
a
particularly
effective
engagement
and
a
particularly
suitable
position
fixing
can
be
ensured.
Dadurch
kann
ein
besonders
effektiver
Eingriff
und
eine
besonders
geeignete
Positionsfixierung
gewährleistet
werden.
EuroPat v2
Drive
growth
through
increased
productivity
and
more
effective
engagement
Steigern
Sie
das
Wachstum
durch
höhere
Produktivität
und
effektiveres
Engagement.
CCAligned v1
In
particular,
the
front
clamp
part
may
be
configured
as
a
stop
that
is
effective
in
the
engagement
direction.
Insbesondere
kann
das
vordere
Klammerteil
als
ein
in
Eingriffsrichtung
wirksamer
Anschlag
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Smart
and
Effective
employee
engagement
is
one
of
key
employer
skill
for
21st
century.
Smart
und
effektive
Mitarbeiter-Engagement
ist
eine
der
wichtigsten
Arbeitgeber
Geschick
für
das
21.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
a
particularly
effective
engagement
for
the
aforesaid
bottom
ends.
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
eine
besonders
wirksame
Anlage
für
die
genannten
unteren
Enden.
EuroPat v2
At
each
colourfully-illustrated
station,
examples
and
tips
for
effective
charitable
engagement
are
laid
out.
An
bunt
bebilderten
Stationen
werden
Beispiele
und
Tipps
für
ein
effektives
gemeinnütziges
Engagement
erläutert.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason,
I
call
for
effective
engagement
from
Europe
and
appeal
to
the
Commission
to
adopt
appropriate
measures.
Deshalb
fordere
ich
ein
wirksames
Engagement
Europas
und
appelliere
an
die
Kommission,
diesbezügliche
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
To
be
effective,
EU
engagement
through
development
action
must
vary
according
to
the
capacities
and
needs
of
developing
countries.
Das
Engagement
der
EU
im
Rahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit
muss,
um
möglichst
wirksam
zu
sein,
auf
die
jeweiligen
Kapazitäten
und
den
Bedarf
der
Entwicklungsländer
abgestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
Progress
on
sustainable
development
at
all
levels
is
strongly
correlated
with
effective
and
widespread
engagement
with
stakeholders
of
all
kinds.
Auf
allen
Ebenen
sind
Fortschritte
bei
der
nachhaltigen
Entwicklung
eng
mit
einer
wirksamen
Einbeziehung
eines
breitgefächerten
Spektrums
von
Interessenträgern
verknüpft.
TildeMODEL v2018
The
way
in
which
the
principles
for
effective
international
engagement
are
applied
to
Zimbabwe
and
the
Democratic
Republic
of
Congo
(DRC)
is
presented
here.
Dabei
wird
geschildert,
wie
die
Grundsätze
eines
wirksamen
internationalen
Engagements
auf
Simbabwe
und
die
Demokratische
Republik
Kongo
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
Complimentarities
will
have
multiplier
effects
not
only
on
planning
and
financing,
but
also
on
providing
the
foundation
for
Public
Private
Partnerships
and
the
effective
engagement
of
International
Financial
Institutions.
Die
Komplementaritäten
werden
nicht
nur
einen
Multiplikatoreffekt
auf
die
Planung
und
Finanzierung
haben,
sondern
auch
die
Voraussetzungen
für
das
Zustandekommen
öffentlich-privater
Partnerschaften
und
den
wirksamen
Einsatz
internationaler
Finanzinstitutionen
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
political
objectives
outlined
above
cannot
be
achieved
without
effective
engagement
with
our
partners
in
non?EU
countries
and
international
organisations.
Die
vorstehend
skizzierten
politischen
Ziele
sind
ohne
ein
wirkliches
Engagement
unserer
Partner
in
Drittländern
und
internationalen
Organisationen
nicht
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Not
only
do
such
practical
schemes
offer
new
transport
models
but,
as
they
develop
from
the
grassroots,
they
provide
effective
public
engagement
and
information
opportunities
for
their
participants.
Diese
praktischen
Initiativen
resultieren
nicht
nur
in
der
Erstellung
neuer
Verkehrsmodelle,
sondern
fördern
aufgrund
ihres
"Bottom-up"-Charakters
auch
effektive
Möglichkeiten
für
alle
Beteiligten,
sich
in
diese
Initiativen
einzubringen
und
darüber
zu
informieren.
TildeMODEL v2018
It
concluded
by
saying
that
having
an
effective
engagement
between
civil
societies
in
the
EU
and
China
would
not
be
easy
but
had
to
be
attempted.
In
den
Schlussfolgerungen
der
Stellungnahme
heißt
es,
es
werde
nicht
einfach
sein,
eine
wirksame
Zusammenarbeit
zwischen
den
Zivilgesellschaften
in
der
EU
und
China
aufzubauen,
jedoch
müsse
der
Versuch
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018
These
services
should
be
supported
and
made
more
available
to
enterprises
so
as
to
help
overcome
barriers
to
achieving
shared
value
across
sectors
and
effective
engagement
in
CSR
undertakings.
Diese
Dienste
sollten
unterstützt
und
den
Unternehmen
zugänglicher
gemacht
werden,
damit
sie
die
Schwierigkeiten
meistern
können,
die
auf
dem
Weg
hin
zu
gemeinsamen
sektorübergreifenden
Werten
und
einem
effektiven
Engagement
bei
CSR-Projekten
bestehen.
TildeMODEL v2018
He
underlined
the
importance
of
the
Committee's
timely
and
effective
engagement
with
the
Commission's
preparation
of
its
work
programme.
Er
hebt
die
Bedeutung
des
rechtzeitigen
und
wirksamen
Engagements
des
Ausschusses
in
der
Vorbereitung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
hervor.
TildeMODEL v2018
The
report
examines
the
views
of
key
stakeholders
as
their
effective
engagement
is
considered
essential
to
the
delivery
of
the
strategy’s
objectives.
Im
Bericht
werden
die
Ansichten
der
Hauptbeteiligten
untersucht,
da
deren
tatsächliches
Engagement
als
wesentlich
für
die
Erreichung
der
Strategieziele
angesehen
wird.
TildeMODEL v2018
But
to
achieve
political
impact,
we
must
be
able
to
count
on
the
effective
engagement
of
all
of
our
members
and
ensure
that
when
members
intervene
on
major
political
issues
they
do
not
forget
the
existence
of
the
Committee
of
the
Regions
and
its
objectives.
Um
politisch
einflussreich
zu
sein,
müssen
wir
allerdings
auf
die
tatkräftige
Mitwirkung
all
unserer
Mitglieder
bauen
können
und
dafür
Sorge
tragen,
dass
ein
Mitglied,
wann
immer
es
in
einer
bedeutsamen
politischen
Frage
aktiv
wird,
nicht
die
Existenz
des
Ausschusses
der
Regionen
und
seine
Ziele
übersieht.
TildeMODEL v2018
Support
for
policies
that
ensure
effective
engagement
with
the
world
economy,
while
supporting
wider
sustainability
objectives,
should
be
a
priority.
Die
Unterstützung
politischer
Strategien,
die
ein
effektives
Engagement
in
der
Weltwirtschaft
gewährleisten,
gleichzeitig
aber
auch
allgemeineren
Nachhaltigkeitszielen
dienen,
sollte
eine
Priorität
darstellen.
TildeMODEL v2018
And
they
are
needed
in
order
to
ensure
the
effective
engagement
of
the
staff
in
the
modernisation
that
large
numbers
understand
to
be
in
their
own
best
professional
interests.
Und
sie
sind
notwendig,
um
die
effektive
Mitwirkung
des
Personals
an
der
Modernisierung
sicherzustellen,
die
nach
Ansicht
vieler
ihrem
eigenen
beruflichen
Interesse
mehr
als
entgegenkommt.
TildeMODEL v2018
The
EC
and
its
Member
States
recognise
the
increasing
burden
of
healthcare
being
placed
on
communities,
particularly
in
Africa,
as
a
result
of
the
rising
burden
of
disease
related
to
HIV/AIDS,
the
shortage
of
health
workers
and
the
resulting
weakness
of
health
services
and
will
work
to
strengthen
the
role
of
communities,
supporting
their
effective
engagement
with
service
providers
and
building
stronger
links
between
service
users
and
providers.
Die
EG
und
ihre
Mitgliedstaaten
erkennen
an,
dass
infolge
der
wachsenden
Gesundheitsbelastung
durch
HIV/AIDS
sowie
aufgrund
des
Fachkräftemangels
im
Gesundheitswesen
und
der
hierdurch
geschwächten
Gesundheitsdienste
die
medizinische
Versorgung
vor
allem
in
Afrika
eine
immer
größere
Belastung
für
die
lokalen
Gemeinschaften
darstellt,
und
werden
darauf
hinarbeiten,
die
Rolle
dieser
Gemeinschaften
zu
stärken,
indem
sie
ihr
wirksames
Engagement
mit
Diensteerbringern
unterstützen
und
stärkere
Verbindungen
zwischen
Nutzern
und
Erbringern
von
Diensten
schaffen.
TildeMODEL v2018