Translation of "Effect of uncertainty" in German

The operator may simplify the uncertainty assessment by assuming that the maximum permissible errors specified for the measuring instrument in service, or where lower, the uncertainty obtained by calibration, multiplied by a conservative adjustment factor for taking into account the effect of uncertainty in service, is to be regarded as the uncertainty over the whole reporting period as required by the tier definitions in Annex II, provided that measuring instruments are installed in an environment appropriate for their use specifications.
Vorausgesetzt die betreffenden Messgeräte wurden in eine für ihre Einsatzspezifikationen geeignete Umgebung eingebaut, kann der Anlagenbetreiber die Unsicherheitsbewertung vereinfachen, indem er davon ausgeht, dass die für das Messgerät angegebene Fehlergrenze bei Einsatz des Messgeräts in der Praxis oder — falls niedriger — die Unsicherheit aus der Kalibrierung, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, um dem Einfluss der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, als die Unsicherheit während des gesamten Berichtszeitraums nach Maßgabe der Ebenendefinitionen in Anhang II angesehen werden kann.
DGT v2019

This can be attributed to the dampening effect of continued uncertainty regarding both euro area stability – as negotiations with Greece drag on – and tensions between Russia and Ukraine.
Dämpfend wirkt die anhaltend hohe Unsicherheit hinsichtlich des Zusammenhalts im Euroraum – angesichts der schleppenden Verhandlungen mit Griechenland – und der Spannungen um Russland und die Ukraine.
ParaCrawl v7.1

A recent study conducted by DIW Berlin on the basis of behavioral experiments examines the effect of uncertainty on the investment behavior of individuals.
Eine aktuelle Studie des DIW Berlin geht dem Effekt von Unsicherheit auf Investitionsverhalten von Individuen in einem Verhaltensexperiment nach.
ParaCrawl v7.1

The effect of the uncertainty which affects the objectives of an organization is referred to as a "risk".
Der Effekt der Ungewissheit, welche sich auf die Ziele einer Organisation auswirkt, wird als "Risiko" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Those conclusions are equally valid today in that, in view of the Commission's continued presence in the European Quarter, purchase allows locations to become more stable and curbs the often negative effects of market uncertainties and fluctuations.
Dies gilt heute umso mehr, als wegen der dauerhaften Präsenz der Kommission im euro­päischen Viertel der Erwerb von Gebäuden es zum einen erlaubt, die Niederlassungen zu stabilisieren, und zum anderen die oft negativen Auswirkungen der Unwägbarkeiten und Fluktuationen des Marktes zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

But the effects of any uncertainty on a project under the Scheme most certainly are within its scope.
Doch die Auswirkungen von Unwägbarkeiten auf ein im Rahmen des Systems unternommenes Projekt fallen wohl in den Bereich dieser Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

For an indemnification asset measured at fair value, the effects of uncertainty about future cash flows because of collectibility considerations are included in the fair value measure and a separate valuation allowance is not necessary (paragraph B41 provides related application guidance).
Für einen zum beizulegenden Zeitwert bewerteten Vermögenswert für Entschädigungsleistungen sind die Auswirkungen der Ungewissheit bezüglich zukünftiger Cashflows aufgrund der Einbringlichkeit der Gegenleistungen in die Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts mit einbegriffen und eine gesonderte Wertberichtigung ist nicht notwendig (in Paragraph B41 wird die entsprechende Anwendung beschrieben).
DGT v2019

The assessment must take into account the severity of effects, the uncertainty of the data, and the number of organism groups which the active substance, safener or synergist is expected to affect adversely by the intended use.
Die Bewertung muss die Schwere der Wirkung, die Unsicherheit der Daten und die Zahl der Gruppen von Organismen, auf die der Wirkstoff, Safener oder Synergist sich bei bestimmungsgemäßer Verwendung voraussichtlich negativ auswirkt, berücksichtigen.
DGT v2019

The assessment must take into account the severity of effects, the uncertainty of the data, and the number of organism groups which the active substance is expected to affect adversely by the intended use.
Die Bewertung muss die Schwere der Wirkung, die Unsicherheit der Daten und die Zahl der Gruppen von Organismen, die der Wirkstoff bei bestimmungsgemäßer Verwendung voraussichtlich negativ beeinflusst, berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The EESC therefore expects the Commission to take urgent action to mitigate the negative effects of this uncertainty within the EU legal system.
Er erwartet in diesem Zusammenhang von der Kommission, dass sie sich dringlich darum bemüht, die negativen Auswirkungen dieses Falls von Rechtsunsicherheit im EU-Recht einzudämmen.
TildeMODEL v2018

If the method of quantified uncertainty is used, Member States must also take account of the fact that the acceptable level of uncertainty required in savings calculations is a function of the level of savings and the cost-effectiveness of decreasing uncertainty.
Wird die Methode der quantifizierten Unsicherheit angewendet, müssen die Mitgliedstaaten auch der Tatsache Rechnung tragen, dass das akzeptable Unsicherheitsniveau bei der Berechnung der Einsparungen eine Funktion des Niveaus der Einsparungen und der Kosten­wirksamkeit abnehmender Unsicherheit ist.
TildeMODEL v2018

If the method of quantified uncertainty is used, Member States are also to take into account that the acceptable level of uncertainty required in energy savings calculations is a function of the level of savings and the cost-effectiveness of decreasing uncertainty.
Wird die Methode der quantifizierten Unsicherheit angewendet, tragen die Mitgliedstaaten auch der Tatsache Rechnung, dass das akzeptable Unsicherheitsniveau bei der Berechnung der Einsparungen eine Funktion des Niveaus der Energieeinsparungen und der Kostenwirksamkeit abnehmender Unsicherheit ist.
DGT v2019

It is likely that such mechanisms will help to reduce the inward-looking and inhibiting effects of that uncertainty upon long-run decisions.
Wahrscheinlich werden Vorkehrungen dieser Art den Rückzug auf sich selbst und die Bremswirkung dieser Ungewißheit auf die langfristigen Entscheidungen neutralisieren.
EUbookshop v2

Apart from thenegative impact of external economic shocks, the protracted weakness of internaldemand was due primarily to domestic factors such as structural rigidities on employment and product markets, the sluggish adaptation of key macroeconomic price variables and the negative short-term effects of the uncertainties surrounding the implementation of structural reforms.
Der Wachstumsbeitrag des privaten Verbrauchs und der Investitionen als Haupt der Inlandsnachfrage blieb zu verhalten, um einen dauerhaften Aufschwung in Gang zusetzen.
EUbookshop v2

In its recent Monthly Report, the Bundesbank examined the macroeconomic effects of uncertainty.
Die Bundesbank hat in ihrem Monatsbericht vor kurzem die gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen von Unsicherheit genauer unter die Lupe genommen.
ParaCrawl v7.1

The Board is considering amending IFRS 9 Financial Instruments and IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement to provide relief from the effects of uncertainties caused by the reform of IBOR .
Der Board erwägt eine Änderung von IFRS 9 Finanzinstrumente und IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung, um die Auswirkungen von Unsicherheiten, die durch die IBOR-Reform verursacht werden, zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Even for this more restricted objective, the pervasive effects of uncertainty prevent the ascertainment of actions which are supposed to be optimal in achieving profits.
Sogar für diese eingeschränktere Zielsetzung, verhindern die durchdringenden Effekte der Ungewissheit die Feststellung der Tätigkeiten, die optimal sein sollen, wenn man Profite erzielt.
ParaCrawl v7.1

The following proposals are based on our experience in the field of force and torque measurement technology and should help you reduce the effects of uncertainty when bolting together transducers.
Die folgenden Vorschläge beruhen auf unserer Erfahrung im Bereich der Kraft- und Drehmomentmesstechnik und sollen helfen, die Unsicherheitseinflüsse beim Verschrauben von Aufnehmern zu mindern.
ParaCrawl v7.1

We will then use these to analyse the effects of uncertainty and risk on spatial distributions of generation capacity investment, optimal transmission expansion strategies and energy market design.
Diese Modelle sollen anschließend verwendet werden, um die Auswirkungen von Unsicherheit und Risiken auf die räumliche Verteilung von Investitionen in Stromerzeugungskapazitäten, die optimalen Übertragungsausbaustrategien und das Energiemarktdesign zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

Staff recommendations The staff recommends that the Board propose amending IFRS 9 and IAS 39 to provide optional relief from the effects of IBOR reform uncertainties as follows:
Der Stab empfiehlt dem Board, folgende Änderungen an IFRS 9 und IAS 39 vorzuschlagen, um eine optionale Erleichterungen von den Auswirkungen der Unsicherheit der IBOR-Reform zu gewähren:
ParaCrawl v7.1

Chief characteristics of the proposed contents-list for a HLW safety report are the traditional determination character, the emphasis upon quantitative assessment of effects of data uncertainties, and the importance attached to maximising the information which can be gained by comparison of disposal system behaviour with natural analogue systems.
Hauptmerkmale des vorgeschlagenen Inhalts­ver­zeichnisses des Sicherheitsberichtes für das Endlager hochaktiver Abfälle sind sein deterministischer Charakter, die den Schwankungsbreiten der Daten beigemessene Bedeutung und die Wichtigkeit aller Informationen, welche aus dem Vergleich des Ver­haltens von Endlagern mit solchen natürlicher analoger Systeme gewonnen werden können.
ParaCrawl v7.1