Translation of "Effect a payment" in German
It
is
also
possible
to
effect
a
payment
by
wire
transfer.
Es
ist
auch
möglich,
eine
Einzahlung
per
Banküberweisung
zu
tätigen.
ParaCrawl v7.1
Consent
shall
consist
in
an
explicit
authorisation
for
the
payment
service
provider
to
effect
a
payment
transaction
or
a
series
of
transactions.
Eine
solche
Zustimmung
besteht
in
der
ausdrücklichen
Autorisierung
des
Zahlungsdienstleisters
zur
Ausführung
einer
oder
mehrerer
Zahlungen.
TildeMODEL v2018
To
effect
a
cross-border
payment
initiated
by
a
participant
in
the
connected
NCB’s
RTGS
system,
the
connected
NCB
shall
debit
its
participant’s
account
and,
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
agreed
between
the
connected
NCB
and
the
service-providing
NCB,
submit
a
corresponding
payment
order
to
the
service-providing
NCB.
Zur
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung,
die
von
einem
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB
veranlasst
wurde,
belastet
die
angeschlossene
NZB
das
Konto
ihres
Teilnehmers
und
reicht
gemäß
den
zwischen
der
angeschlossenen
NZB
und
der
Dienste
anbietenden
NZB
vereinbarten
Bedingungen
einen
entsprechenden
Zahlungsauftrag
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
ein.
DGT v2019
To
effect
a
cross-border
payment,
which
has
been
initiated
by
a
participant
in
the
service-providing
NCB’s
RTGS
system,
to
a
participant
in
the
connected
NCB’s
RTGS
system,
the
service-providing
NCB
shall
credit
the
connected
NCB’s
account
immediately
on
receipt
of
such
a
payment
order.
Zur
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung
an
einen
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB,
die
von
einem
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
Dienste
anbietenden
NZB
veranlasst
wurde,
schreibt
die
Dienste
anbietende
NZB
den
Betrag
auf
dem
Konto
der
angeschlossenen
NZB
sofort
nach
Empfang
des
Zahlungsauftrags
gut.
DGT v2019
To
effect
a
cross-border
payment
initiated
by
a
participant
in
the
connected
NCB's
RTGS
system,
the
connected
NCB
shall
debit
its
participant's
account
and,
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
agreed
between
the
connected
NCB
and
the
service-providing
NCB,
submit
a
corresponding
payment
order
to
the
service-providing
NCB.
Zur
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung,
die
von
einem
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB
veranlasst
wurde,
belastet
die
angeschlossene
NZB
das
Konto
ihres
Teilnehmers
und
reicht
gemäß
den
zwischen
der
angeschlossenen
NZB
und
der
Dienste
anbietenden
NZB
vereinbarten
Bedingungen
einen
entsprechenden
Zahlungsauftrag
bei
der
Dienste
anbietenden
NZB
ein.
DGT v2019
To
effect
a
cross-border
payment,
which
has
been
initiated
by
a
participant
in
the
service-providing
NCB's
RTGS
system,
to
a
participant
in
the
connected
NCB's
RTGS
system,
the
service-providing
NCB
shall
credit
the
connected
NCB's
account
immediately
on
receipt
of
such
a
payment
order.
Zur
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Zahlung
an
einen
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
angeschlossenen
NZB,
die
von
einem
Teilnehmer
des
RTGS-Systems
der
Dienste
anbietenden
NZB
veranlasst
wurde,
schreibt
die
Dienste
anbietende
NZB
den
Betrag
auf
dem
Konto
der
angeschlossenen
NZB
sofort
nach
Empfang
des
Zahlungsauftrags
gut.
DGT v2019
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
a
payment
.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächstfolgenden
Tag
fällig
,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht
.
ECB v1
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
such
a
payment
.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächst
folgenden
Tag
fällig
,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht
.
ECB v1
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate,
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Union
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate
of
the
interest
due.
Die
Verrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Union
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
a
payment.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächstfolgenden
Tag
fällig,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht.
DGT v2019
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate,
of
the
interest
due.’
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.“
DGT v2019
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
such
a
payment.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächstfolgenden
Tag
fällig,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht.
DGT v2019
What
do
you
think
of
Heiko
Maas's
idea
to
create
what
would
be,
in
effect,
a
parallel
payment
system
as
a
way
of
circumventing
US
sanctions
such
as
those
imposed
on
Iran,
for
example?
Was
halten
Sie
von
Heiko
Maas'
Idee,
quasi
ein
paralleles
Zahlungssystem
zu
schaffen,
um
so
etwa
US-Sanktionen
gegen
den
Iran
auszuweichen?
ParaCrawl v7.1
You
can
restore
the
working
order
effectively
by
making
a
payment.
Sie
können
die
Ordnung
effektiv
wieder
herstellen,
indem
eine
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
credit
card
shall
be
effected
via
a
secure
payment
page
after
completion
of
the
ordering
process.
Die
Zahlung
per
Kreditkarte
erfolgt
über
eine
sichere
Zahlungsseite
im
Anschluss
an
den
Bestellvorgang.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
truck
owner
can
trace
whether
one
of
its
vehicles
has
effected
a
payment.
Auf
diese
Weise
kann
der
Lkw-Besitzer
nachvollziehen,
wenn
eines
seiner
Fahrzeuge
bezahlt
hat.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
39
of
the
Communication
sets
out
similar
criteria
for
loans
stating
that
where
an
unsecured
loan
is
given
to
a
company
which
under
normal
circumstances
would
be
unable
to
obtain
finance
(for
example
because
its
prospects
of
repaying
the
loan
are
poor)
then
the
loan
effectively
equates
a
grant
payment
and
the
Commission
would
evaluate
it
as
such.
In
Absatz
39
der
Mitteilung
werden
ähnliche
Kriterien
für
Darlehen
festgelegt,
wobei
erklärt
wird,
dass
dann,
wenn
einem
Unternehmen,
das
unter
normalen
Umständen
außerstande
wäre,
sich
finanzielle
Mittel
zu
beschaffen
(zum
Beispiel,
weil
es
kaum
Aussichten
hat,
das
Darlehen
zurückzuzahlen),
ein
unbesichertes
Darlehen
gegeben
wird,
dieses
Darlehen
tatsächlich
einem
Zuschuss
gleichzusetzen
wäre
und
von
der
Kommission
auch
als
solches
eingestuft
würde.
DGT v2019
These
systems
make
it
possible
to
exchange
data
between
the
chip
card
and
a
predominately
stationary
write/read
station
for
identifying
the
owner
of
the
card,
for
effecting
a
cashless
payment,
or
related
purposes.
Diese
Systeme
ermöglichen
einen
Datenaustausch
zwischen
der
Chipkarte
und
einer
meist
stationären
Schreib/Lesestation
mit
dem
Ziel
einer
Identifizierung
des
Kartentinhabers,
zur
Bewirkung
einer
bargeldlosen
Bezahlung
oder
ähnlichem.
EuroPat v2
In
the
extreme
case,
i.e.
where
an
unsecured
loan
is
given
to
a
company
which
under
normal
circumstances
would
be
unable
to
obtain
finance
(for
example
because
its
prospects
of
repaying
the
loan
are
poor)
then
the
loan
effectively
equates
a
grant
payment
and
the
EFTA
Surveillance
Authority
would
evaluate
it
as
such.
Im
Extremfall,
d.
h.
im
Fall
der
Gewährung
eines
unverbürgten
Darlehens
an
ein
Unternehmen,
dem
unter
normalen
Umständen
keine
Mittel
bereitgestellt
wurden
(etwa
wegen
geringer
Rückzahlungsaussichten),
kommt
das
Darlehen
tatsachlich
einem
Zuschuß
gleich
und
wurde
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
als
solcher
eingestuft
werden.
EUbookshop v2
Supplier’s
compliance
therewith
shall
require
that
all
commercial
and
technical
issues
between
the
Contractual
Parties
have
been
resolved
and
that
the
Purchaser
has
fulfilled
all
his
obligations,
such
as
providing
required
official
certificates
or
permits
or
effecting
a
down
payment.
Seine
Einhaltung
durch
den
Lieferer
setzt
voraus,
dass
alle
kaufmännischen
und
technischen
Fragen
zwischen
den
Vertragsparteien
geklärt
sind
und
der
Besteller
alle
ihm
obliegenden
Verpflichtungen,
wie
z.B.
Beibringung
der
erforderlichen
behördlichen
Bescheinigungen
oder
Genehmigungen
oder
die
Leistung
einer
Anzahlung
erfüllt
hat.
ParaCrawl v7.1