Translation of "Payment was effected" in German
In
fact,
payment
was
usually
effected
by
'compensation`,
consisting
either
of
barter
trade
or
the
exchange
of
trade
bills.
Die
Zahlung
erfolgte
in
der
Regel
auf
Kompensationsgrundlage,
und
zwar
wurden
entweder
Bartergeschäfte
getätigt
oder
Warenwechsel
ausgetauscht.
JRC-Acquis v3.0
It
observed
that,
according
to
what
the
parties
had
expressly
agreed,
the
products
in
question
were
to
be
sold
against
documents,
whilst
payment
was
to
be
effected
by
international
bills
of
exchange
payable
within
60
days
of
the
handing
over
of
the
documents.
Nach
den
ausdrücklichen
Vereinbarungen
der
Parteien
habe
der
Verkauf
der
betreffenden
Erzeugnisse
gegen
Dokumente
erfolgen
sollen,
während
die
Zahlung
des
Kaufpreises
durch
60
Tage
nach
Übergabe
der
Dokumente
zahlbare
internationale
Wechsel
habe
erfolgen
sollen.
EUbookshop v2
The
expenditure
of
a
financial
year
shall
be
entered
in
the
accounts
for
that
year
on
the
basis
of
the
expenditure
for
which
authorization
reached
the
financial
controller
not
later
than
31
December
and
the
accounting
officer
not
later
than
the
following
10
January,
and
for
which
payment
was
effected
by
the
accounting
officer
not
later
than
15
January.
Die
Ausgaben
eines
Haushaltsjahres
werden
in
diesem
Haushaltsjahr
auf
der
Grundlage
der
Ausgaben
ausgewiesen,
deren
Anordnung
beim
Finanzkontrolleur
bis
zum
31.
Dezember
und
beim
Rechnungsführer
bis
zum
10.
Januar
eingegangen
ist
und
deren
Zahlung
vom
Rechnungsführer
bis
zum
15.
Januar
geleistet
wurde.
EUbookshop v2
Payment
was
to
be
effected,
in
accordance
with
a
separate
agreement,
by
acceptance
by
the
defendant
of
bills
of
exchange
which
were
to
be
payable
at
a
bank
in
Amiens
(France).
Die
Bezahlung
sollte
gemäß
einer
gesonderten
Vereinbarung
durch
Wechselakzepte
der
Beklagten
erfolgen,
die
bei
einer
Bank
in
Amiens
(Frankreich)
zahlbar
sein
sollten.
EUbookshop v2
The
last
paragraph
of
Article
5
of
the
Financial
Regulation
reads:
"The
expenditure
of
a
financial
year
shall
be
entered
in
the
accounts
for
that
year
on
the
basis
of
the
expenditure
for
which
authorization
reached
the
financial
controller
not
later
than
31
December
and
for
which
payment
was
effected
by
the
accounting
officer
not
later
than
the
following
15
January".
Nach
Artikel
5
letzter
Absatz
der
Haushaltsordnung
werden
die
Ausgaben
eines
Haushaltsjahres
in
diesem
Haushaltsjahr
auf
der
Grundlage
der
Ausgaben
ausgewiesen,
deren
Anordnung
beim
Finanzkontrolleur
bis
zum
31.
Dezember
eingegangen
ist
und
deren
Zahlung
vom
Rechnungsführer
bis
zum
15.
Januar
des
darauffolgenden
Jahres
geleistet
wurde.
EUbookshop v2
When
the
payment
was
effected,
Greece's
monetary
base
returned
to
its
original
level,
whereas
the
Bundesbank
had
to
create
new
money
in
exchange
for
TARGET
claims
against
the
ECB
that
it
paid
out
via
the
commercial
banks
to
German
suppliers.
Durch
die
Überweisung
wurde
die
Geldschöpfung
in
Griechenland
rückgängig
gemacht,
während
die
Bundesbank
im
Austausch
für
eine
Target-Forderung
gegen
die
EZB
neues
Geld
schuf,
das
sie
über
die
Geschäftsbanken
an
deutsche
Lieferanten
auszahlte.
ParaCrawl v7.1