Translation of "Payment was effected" in German

In fact, payment was usually effected by 'compensation`, consisting either of barter trade or the exchange of trade bills.
Die Zahlung erfolgte in der Regel auf Kompensationsgrundlage, und zwar wurden entweder Bartergeschäfte getätigt oder Warenwechsel ausgetauscht.
JRC-Acquis v3.0

It observed that, according to what the parties had expressly agreed, the products in question were to be sold against docu­ments, whilst payment was to be effected by international bills of exchange payable within 60 days of the handing over of the documents.
Nach den ausdrücklichen Ver­einbarungen der Parteien habe der Verkauf der betreffenden Erzeugnisse gegen Doku­mente erfolgen sollen, während die Zahlung des Kaufpreises durch 60 Tage nach Über­gabe der Dokumente zahlbare internationale Wechsel habe erfolgen sollen.
EUbookshop v2

The expenditure of a financial year shall be entered in the accounts for that year on the basis of the expenditure for which authorization reached the financial controller not later than 31 December and the accounting officer not later than the following 10 January, and for which payment was effected by the accounting officer not later than 15 January.
Die Ausgaben eines Haushaltsjahres werden in diesem Haushaltsjahr auf der Grundlage der Ausgaben ausgewiesen, deren Anordnung beim Finanzkontrolleur bis zum 31. Dezember und beim Rechnungsführer bis zum 10. Januar eingegangen ist und deren Zahlung vom Rechnungsführer bis zum 15. Januar geleistet wurde.
EUbookshop v2

Payment was to be effected, in accordance with a separate agreement, by acceptance by the defendant of bills of ex­change which were to be payable at a bank in Amiens (France).
Die Bezahlung sollte gemäß einer gesonderten Vereinbarung durch Wechselakzepte der Beklagten erfolgen, die bei einer Bank in Amiens (Frankreich) zahlbar sein sollten.
EUbookshop v2

The last paragraph of Article 5 of the Financial Regulation reads: "The expenditure of a financial year shall be entered in the accounts for that year on the basis of the expenditure for which authorization reached the financial controller not later than 31 December and for which payment was effected by the accounting officer not later than the following 15 January".
Nach Artikel 5 letzter Absatz der Haushaltsordnung werden die Ausgaben eines Haushaltsjahres in diesem Haushaltsjahr auf der Grundlage der Ausgaben ausgewiesen, deren Anordnung beim Finanzkontrolleur bis zum 31. Dezember eingegangen ist und deren Zahlung vom Rechnungsführer bis zum 15. Januar des darauffolgenden Jahres geleistet wurde.
EUbookshop v2

When the payment was effected, Greece's monetary base returned to its original level, whereas the Bundesbank had to create new money in exchange for TARGET claims against the ECB that it paid out via the commercial banks to German suppliers.
Durch die Überweisung wurde die Geldschöpfung in Griechenland rückgängig gemacht, während die Bundesbank im Austausch für eine Target-Forderung gegen die EZB neues Geld schuf, das sie über die Geschäftsbanken an deutsche Lieferanten auszahlte.
ParaCrawl v7.1