Translation of "Education" in German
In
particular,
we
must
support
measures
for
their
education
and
care
in
old
age.
Besonders
unterstützen
müssen
wir
dabei
Maßnahmen
für
ihre
Bildung
und
Altersvorsorge.
Europarl v8
I
believe
the
role
of
education
is
especially
important
...
Meiner
Ansicht
nach
spielt
die
Bildung
dabei
eine
besonders
wichtige
Rolle
...
Europarl v8
We
need
concrete,
decisive
steps
in
the
areas
of
education
and
job
creation.
Wir
benötige
konkrete,
entschlossene
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Arbeitsplatzbeschaffung.
Europarl v8
Historically,
artistic
studies
were
linked
to
education
during
the
earlier
years.
Historisch
gesehen
war
das
Kunststudium
immer
mit
der
Bildung
in
jungen
Jahre
verknüpft.
Europarl v8
Artistic
education
is
a
vector
of
well-being,
creativity
and
social
integration.
Künstlerische
Bildung
ist
ein
Träger
für
Wohlbefinden,
Kreativität
und
soziale
Integration.
Europarl v8
Every
child
has
a
right
to
education.
Jedes
Kind
hat
ein
Recht
auf
Bildung.
Europarl v8
Discrimination
in
access
to
education
and
health
care
continue
to
exist.
Diskriminierung
beim
Zugang
zu
Bildung
und
medizinischer
Versorgung
gibt
es
noch
immer.
Europarl v8
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
Europarl v8
Investing
in
education
is
the
key
to
this.
Investitionen
in
Bildung
sind
der
Schlüssel
dazu.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
therefore,
education
is
very
important.
Unter
diesem
Aspekt
ist
Bildung
daher
sehr
wichtig.
Europarl v8
Education
and
employment
are
the
principal
areas
from
an
investment
point
of
view.
Bildung
und
Beschäftigung
sind
die
wesentlichen
Bereiche,
wenn
es
um
Investitionen
geht.
Europarl v8
It
would
appear
that
my
fellow
Member
does
not
know
the
difference
between
training
and
education.
Scheinbar
kennt
meine
Kollegin
den
Unterschied
zwischen
Ausbildung
und
Bildung
nicht.
Europarl v8
One
point
that
I
think
we
need
to
stress
more
is
education.
Ein
Punkt,
der
meines
Erachtens
betont
werden
muss,
ist
die
Bildung.
Europarl v8
There
is
also
cooperation
on
research
and
education,
culture
and
the
environment.
Außerdem
gibt
es
Zusammenarbeit
bei
Forschung
und
Ausbildung
sowie
Kultur
und
Umwelt.
Europarl v8
Urgent
action
is
therefore
needed,
especially
on
the
education
side.
Daher
sind
besonders
im
Bereich
der
Ausbildung
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
In
Latvia,
this
exists
in
the
field
of
education.
In
Lettland
existiert
dies
im
Bereich
der
Bildung.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
education
is
a
fundamental
aspect
of
employability.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
Bildung
ein
Grundaspekt
der
Arbeitsfähigkeit
ist.
Europarl v8
The
second
concerns
education
and
research.
Der
zweite
Vorschlag
betrifft
die
Ausbildung
und
Forschung.
Europarl v8
Ignorance,
a
lack
of
education
and
illiteracy
often
mean
a
lack
of
future
prospects.
Ignoranz,
fehlende
Bildung
und
Analphabetismus
führen
oft
zu
fehlenden
Perspektiven.
Europarl v8