Translation of "Economic linkages" in German

As conflict destroys local economic linkages and unravels well-established supply chains, it is also demolishing the very foundation on which a peaceful and prosperous social order can be built.
Während Konflikte die lokalen wirtschaftlichen Verflechtungen und gut etablierte Lieferketten zerstören, machen sie zugleich die Grundvoraussetzung für den Aufbau einer friedlichen und prosperierenden Gesellschaftsordnung zunichte.
News-Commentary v14

Deepening the economic and financial linkages among countries was viewed as the best way to deliver durable gains, enhance efficiency and productivity, and mitigate the threat of financial instability.
Eine Vertiefung der wirtschaftlichen und finanziellen Verbindungen zwischen den Ländern wurde als beste Möglichkeit betrachtet, dauerhaft Gewinne zu erzielen, die Effizienz und die Produktivität zu verbessern und die Gefahr finanzieller Instabilität zu verringern.
News-Commentary v14

The key to achieving this is the capacity to diversify domestic production by generating new activities, strengthening economic linkages within the country, and creating new domestic technological capabilities.
Der Schlüssel dazu ist die Fähigkeit zur Diversifizierung der Inlandsproduktion durch Entwicklung neuer Aktivitäten sowie durch Stärkung wirtschaftlicher Verknüpfungen und Schaffung neuer technologischer Fertigkeiten innerhalb der jeweiligen Länder.
News-Commentary v14

Given the increasingly close financial and economic linkages between euro-zone members, rising government debt in even one EMU country can have serious consequences for all members, because no member state will allow another to default.
Angesichts der zunehmend starken finanziellen und wirtschaftlichen Verflechtungen zwischen den Mitgliedern der Eurozone können steigende Staatsschulden selbst in nur einem EWU-Land ernste Folgen für alle Mitglieder haben, da kein Mitgliedsstaat zulassen wird, dass ein anderer zahlungsunfähig wird.
News-Commentary v14

The same would apply for any third country, to the extent of its economic and financial linkages with the euro area.
Dasselbe gilt für jedes Drittland, je nach Stärke seiner wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtung mit dem Euroraum.
TildeMODEL v2018

The huge growth in foreign direct investment (FDI) flows in the last decade has greatly increased the economic linkages between the European Community and the United States.
Durch das enorme Wachstum der auslaendischen Direktinvestitionen in den vergangenen zehn Jahren wurden die wirtschaftlichen Verbindungen zwischen der Europaeischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten sehr gestaerkt.
TildeMODEL v2018

Promoting economic linkages between European enter prises and partner country firms - particularly private sector SMEs - is seen as a minimally interventionist, catalytic form of assistance.
Die Förderung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen europäischen Unternehmen und Firmen in Partnerländern -insbesondere privaten KMU - gilt als eine Form der Hilfe, die nur so interventionistisch wie nötig ist, aber große Katalysatorwirkung entfaltet.
EUbookshop v2

By promoting economic linkages between a European and partner country firm, such as a joint venture, this form of industrial cooperation introduces the concept of "shared interests" by matching the developing countries' needs with European countries' desire to broaden their geo-economic scope.
Die Förderung der Wirtschaftsbeziehungen (z.B. von Joint-ventures) zwischen einem europäischen Unternehmen und einem Unternehmen in dem Partnerland entspricht den Interessen beider Seiten, denn den Bedürfnissen der Entwicklungsländer steht der Wunsch der europäischen Länder gegenüber, ihren wirtschaftlichen Einflußbereich auszudehnen.
EUbookshop v2

Vocational learning increasingly presupposes a good basic education (languages, mathematics, knowledge of economic and social linkages).
Berufliches Lernen setzt in zunehmenden Maß eine gute Grundbildung (Sprachen, Mathematik, Kenntnisse wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Zusammenhänge) voraus.
EUbookshop v2

The long chain of historical, cultural, economic and political linkages between the two banks of the Jordan cannot be easily broken or abandoned.
Die lange Reihe historischer, kultureller, wirtschaftlicher und politischer Bindungen zwischen den beiden Ufern des Jordan läßt sich nicht ohne weiteres unterbrechen oder übergehen.
EUbookshop v2

Linz09 aims to accent the cultural, political and economic linkages that comprise the interaction between Linz and its surrounding region.
Linz09 zielt darauf ab, die Wechselwirkung zwischen Linz und der Region aufgrund der kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Verbindungen zu verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the growth of the developing countries depends less and less on economic linkages with the industrialised nations: for some years it has been increasingly based on economic relations within the group of non-OECD countries.
Hinzu kommt: das Wachstum der Entwicklungsländer hängt immer weniger von ihrer wirtschaftlichen Verflechtung mit den Industriestaaten ab, sondern basiert seit einigen Jahren zunehmend auf den Wirtschaftsbeziehungen innerhalb der Gruppe der Nicht-OECD-Länder.
ParaCrawl v7.1

The complex new value chains are perhaps a bit haphazard, unregulated and chaotic at times but their benefits are more widely distributed and economic linkages more embedded in the local economy.
Die komplexen neuen Wertschöpfungsketten sind mitunter vielleicht etwas planlos, unreguliert und chaotisch, doch ihr Nutzen ist viel besser verteilt und wirtschaftliche Verflechtungen sind besser in die lokale Wirtschaft eingebettet.
ParaCrawl v7.1

TriodosBank complies with the relevant guidelines regarding single risk, which is assumed in economic linkages between entities and in control of one entity over another.
Die Triodos Bank hält sich an entsprechende Vorgaben in Bezug auf Einzelrisiken, die sich aufgrund der wirtschaftlichen Verflechtung von Unternehmen sowie aus Beherrschungsverhältnissen ergeben.
ParaCrawl v7.1

They examine various forms of self-enactment and display the multifarious political, cultural and economic linkages between Africa and the globalized world.
Sie untersuchen verschiedene Formen der Selbstinszenierung und zeigen vielfältige kulturelle, politische und wirtschaftliche Verflechtungen Afrikas in der globalisierten Welt.
ParaCrawl v7.1

As long as it continues to exist, a closer economic linkage between the two halves of Europe is not possible.
Solange sie besteht, ¡st auch eine engere wirtschaftliche Verflechtung zwischen den beiden Hälften Europas nicht möglich.
EUbookshop v2