Translation of "Economic damage" in German

Airlines have suffered huge economic damage.
Die Luftfahrtunternehmen haben enormen wirtschaftlichen Schaden genommen.
Europarl v8

In addition, delays as a result of traffic jams cause major economic damage in the transport sector.
Außerdem entstehen durch Verkehrsstaus große wirtschaftliche Schäden im Transportsektor.
Europarl v8

The Environmental Liability Directive, I recall, does not cover economic damage.
Die Umwelthaftungsrichtlinie umfasst, soweit ich weiß, keine wirtschaftlichen Schäden.
Europarl v8

The enormous economic damage caused has not and may never be quantified.
Der enorme wirtschaftliche Folgeschaden wurde nicht quantifiziert und wird es vielleicht niemals werden.
Europarl v8

Stranded ships often block navigable waterways periodically and cause substantial economic damage.
Oft blockieren gestrandete Schiffe zeitweilig Wasserstraßen und verursachen so erheblichen wirtschaftlichen Schaden.
Europarl v8

The Commission also regrets the environmental and economic damage caused by fires.
Wir bedauern auch die durch Brände verursachten Umweltschäden und wirtschaftlichen Verluste.
Europarl v8

The economic damage has set these regions back by more than 20 years.
Die wirtschaftlichen Schäden haben diese Regionen um mehr als 20 Jahre zurückgeworfen.
Europarl v8

EU regulation and the EU social model are doing huge economic damage.
Die EU-Rechtsetzung und das EU-Sozialmodell richten einen enormen wirtschaftlichen Schaden an.
Europarl v8

Cyber attacks cause huge economic damage in Europe each year.
Durch Cyberangriffe entstehen in Europa jedes Jahr enorme wirtschaftliche Schäden.
TildeMODEL v2018

Such action should also address social and economic damage.
Entsprechende Maßnahmen sollen auch sozialen und wirtschaftlichen Schäden begegnen.
TildeMODEL v2018

It can also lead to severe economic damage across the Union’s economy.
Sie kann zudem der gesamten Wirtschaft der Union schweren Schaden zufügen.
DGT v2019

Flood risk and the associated economic damage need to be limited.
Das Hochwasserrisiko und die damit verbundenen wirtschaftlichen Schäden müssen eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

When they are introduced into the EU, these alien species cause significant economic damage.
Werden gebietsfremde Schädlinge nach Europa eingeschleppt, können sie großen wirtschaftlichen Schaden anrichten.
TildeMODEL v2018

Apart from the economic damage it produces, the act of piracy itself also causes “societal” damage.
Neben wirtschaftlichem Schaden verursacht die Piraterie auch „gesellschaftliche“ Schäden.
TildeMODEL v2018

The interruption after the assessment of the bids appeared to cause avoidable economic damage.
Die Unterbrechung nach Beurteilung der Angebote scheint vermeidbaren wirtschaftlichen Schaden angerichtet zu haben.
EUbookshop v2

The fires also cause significant economic damage.
Die Brände verursachen auch erheblichen wirtschaftlichen Schaden.
EUbookshop v2