Translation of "Earn a return" in German

That way, you can earn a positive return even when the markets trend sideways.
So können Sie auch bei seitwärtstendierenden Märkten eine positive Rendite erzielen.
ParaCrawl v7.1

Each participant must earn a return sufficient to justify the investment.
Jeder Partner muss genug Rendite erzielen, um die Investition rechtfertigen zu können.
ParaCrawl v7.1

Play the game Enchanted Cavern 2 and help Ali earn a fortune and return his house!
Spiele Enchanted Cavern 2 und hilf Ali, ein Vermögen zu verdienen und nach Hause zurückzukehren!
ParaCrawl v7.1

The federal government can currently borrow at record-low interest rates, and there are many projects in education, infrastructure, and research that would earn a higher return, create jobs now, and bolster US competitiveness in attracting high-wage jobs.
Die US-Bundesregierung kann derzeit Kredite mit Rekordtiefständen bei den Zinsen aufnehmen und es gibt zahlreiche Projekte in den Bereichen Bildung, Infrastruktur und Forschung, die eine höhere Rendite erwirtschaften, unmittelbar neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der USA durch hochbezahlte Beschäftigungsmöglichkeiten stärken würden.
News-Commentary v14

Yet, because Americans consistently earn a higher return on their investments abroad than foreigners earn on their US investments, US debt is rising at perhaps only half the rate that it might otherwise.
Doch weil die Amerikaner beständig höhere Erträge auf ihre Investitionen im Ausland erzielen als Ausländer auf ihre Investitionen in den USA, steigen die Staatschulden der USA vielleicht nur halb so stark wie es sonst der Fall wäre.
News-Commentary v14

Second, the projects will earn a return only if developed countries cooperate in setting up the right type of carbon markets.
Zweitens würden die Projekte nur dann einen Ertrag abwerfen, wenn die Industrieländer bei der Schaffung der richtigen Art von Kohlenstoffmärkten kooperieren.
News-Commentary v14

According to Article 11 of the Housing Act, the Housing Financing Fund shall preserve and earn a return on the monies in its charge.
Der Wohnraumfinanzierungsfonds soll laut Artikel 11 des Wohnraumgesetzes die ihm anvertrauten Mittel bewahren und einen Ertrag darauf erwirtschaften.
DGT v2019

Using these instruments, companies can invest their capital and earn a better return rather than depositing it in a bank.
Die Unternehmen können mithilfe dieser Instrumente ihre Reserven profitabler einsetzen, anstatt sie bei einer Bank einzulegen.
TildeMODEL v2018

Without the entrepreneur setting up the business, however, the saver that has deposited his funds with the bank would have one opportunity less to earn a decent return on his or her savings.
Gründet der Unternehmer jedoch kein Unternehmen, hätte der Sparer, der der Bank seine Ersparnisse anvertraut, eine Gelegenheit weniger, einen Ertrag dafür zu erzielen.
TildeMODEL v2018

This provision should allow a greater degree of private financing of infrastructure or even public funding which is required to earn a return.
Die entsprechenden Vorschriften sollten ein größeres Maß an privater oder sogar öffentlicher Infrastrukturfinanzierung zulassen, die für eine Investitionsrentabilität unverzichtbar sind.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this paragraph, operations are subject to rate regulation if they provide goods or services to customers at prices (ie rates) established by an authorised body empowered to establish rates that bind the customers and that are designed to recover the specific costs the entity incurs in providing the regulated goods or services and to earn a specified return.
Für die Zwecke dieses Paragraphen gilt ein Geschäftsbereich als preisreguliert, wenn die Preise, die den Kunden für Waren und Dienstleistung in Rechnung gestellt werden, von einer autorisierten Stelle festgesetzt werden, die befugt ist, für die Kunden verbindliche Preise festzusetzen, die gewährleisten, dass die dem Unternehmen bei Bereitstellung der regulierten Waren oder Dienstleistungen entstehenden Kosten gedeckt sind und dem Unternehmen gleichzeitig einen bestimmten Ertrag garantieren.
DGT v2019

Therefore, the Commission concludes that the concession fee and the other revenues of the port authority enable it to recover the entire infrastructure investment costs, including dredging and access railways costs, and earn a return which is in line with the return a private investor would require.
Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Konzessionsgebühr und die anderen Erträge der Hafenbehörde ausreichen, um die gesamten Infrastrukturinvestitionskosten einschließlich der Vertiefungsarbeiten und der Schienenzugangswege zu amortisieren und Erträge zu erwirtschaften, die in Einklang mit den Erträgen stehen, die ein privater Kapitalgeber verlangen würde.
DGT v2019

However, the Commission does accept all costs that are related to the labour, capacity, and IT restructuring programs as eligible because they are necessary for RMG’s letter business to catch up to industry standards and earn a sufficient return from its letter operations.
Sämtliche Kosten der Personal-, Kapazitäts- und IT-Umstrukturierung betrachtet die Kommission aber als beihilfefähig, da sie erforderlich sind, damit das Briefgeschäft der RMG auf den branchenüblichen Standard gebracht werden kann und ausreichende Gewinne erzielt.
DGT v2019

In Parco Navi SpA,124 the Commission decided that, since a capital injection by a public holding company was designed to earn a reasonable return on the capital invested within a reasonable time, it did not constitute state aid.
Im Fall Parco Navi SpA124 ist die Kommission in ihrer Entscheidung zu dem Ergebnis gelangt, dass es sich bei der Kapitalzuführung einer staatlichen Holdinggesellschaft nicht um eine staatliche Beihilfe handelt, weil beabsichtigt ist, aus dem investierten Kapital innerhalb absehbarer Zeit eine angemessene Rendite zu erzielen.
TildeMODEL v2018

The public investor intends to earn a reasonable return from the capital invested within a reasonable time, as "Sviluppo Italia" plans to divest its holding after 5 years, by means of a private placement.
Der öffentliche Investor will aus dem investierten Kapital innerhalb absehbarer Zeit eine angemessene Rendite erzielen, weshalb Sviluppo Italia beabsichtigt, seine Beteiligung nach fünf Jahren an private Interessenten zu veräußern.
TildeMODEL v2018

Clearly, if firms cannot earn a sufficient return on their investment in R & D etc., creativity and innovation will suffer in the Community.
Wenn aber die Unternehmen nicht in der Lage sind, angemessene Erträge aus ihren Investitionen wie auch aus ihren Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten zu ziehen, können sich Kreativität und Innovation in der Gemeinschaft nicht voll entfalten.
TildeMODEL v2018

SEPIought, moreover, to recover the funds invested and earn a worthwhile return on them in the short term as partof the privatisation process.
Außerdem wollte die SEPI die investierten Mittel zurückerhalten und eine lohnende kurzfristige Rentabilität im Rahmen des Privatisierungsprozesses erzielen.
EUbookshop v2

The public investorintends to earn a reasonable return on the capital invested within a reasonable period, as Sviluppo Italiaplans to divest its holding after five years by means of a private placement.
Der öffentliche Kapitalgeber rechnet innerhalb eines vernünftigen Zeitraumsmit einer angemessenen Rendite aus dem investierten Kapital, da „Sviluppo Italia“ die Holding nach fünf Jahren durch eine Privatplatzierung zu veräußern gedenkt.
EUbookshop v2

By that I mean that debt relief will be successful only provided commodity prices can be stabilized and raw materials organized in such a way that farmers earn a fair return on their labour.
Das heißt: Wir werden mit der Entschuldung nur in dem Maße auch erfolgreich sein, wie es uns gelingt, die Rohstoffpreise zu stabilisieren, die Rohstoffe so zu organisieren, daß die Bauern gerechte Löhne für ihre Arbeit bekommen.
EUbookshop v2

Investing can be a good option right now to earn a potentially higher return and hence to counter the inflation effect.
Derzeit kann Anlegen eine gute Option sein, um potenziell höhere Renditen zu erzielen und so dem Inflationseffekt entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1

If you set up an investment plan, you can put away from as little as 25 euros a month and earn a potentially higher return.
Mit einem Anlageplan können Sie bereits ab einem Betrag 25 Euro im Monat eine potenziell höhere Rendite für Ihre Ersparnisse erzielen.
ParaCrawl v7.1

So what can he do to invest and earn a higher return on his capital through professional management?
Was also tun, um Geld anzulegen und sein Kapital, dank professioneller Verwaltung, Früchte tragen zu lassen?
ParaCrawl v7.1

Most suitable customized design and solution, more competitive price, lower fuel consumption, lower maintenance cost and longer life etc. will make you to earn a high return rate of investment.
Passendster kundengebundener Entwurf und Lösung, konkurrenzfähigerer Preis, unterer Kraftstoffverbrauch, niedrigere Instandhaltungskosten und längeres Leben etc. lassen Sie eine Rate der hohen Rendite der Investition erwerben.
CCAligned v1