Translation of "Earn" in German

Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Institutionen verdienen sich ihre Glaubwürdigkeit, indem sie transparent arbeiten.
Europarl v8

Instead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.
Stattdessen wird da Geld rausgeschmissen, damit einige Firmen wieder etwas verdienen!
Europarl v8

Nonetheless, on average, they earn 25% less than men.
Sie verdienen dennoch im Durchschnitt 25 % weniger als Männer.
Europarl v8

In Europe, women still earn on average 18% less than men.
In Europa verdienen Frauen im Durchschnitt 18 % weniger als Männer.
Europarl v8

We will have to earn them and it may take some time.
Wir müssen uns dieses Vertrauen verdienen, und das wird eine Weile dauern.
Europarl v8

On average, in the EU, women earn 17% less than men.
Im Durchschnitt verdienen Frauen in der EU 17 % weniger als Männer.
Europarl v8

Is a living thing entitled to survive only if it can earn money?
Ist Leben nur noch lebenswert, wenn es selber Geld verdient?
Europarl v8

They need work so they can earn money.
Er braucht Arbeit, um es sich zu verdienen.
Europarl v8

Women still earn less than men.
Frauen verdienen nach wie vor weniger als Männer.
Europarl v8

The European Union used to earn billions from the export of textile machinery.
Die Europäische Union hat vorher Milliarden mit dem Export von Textilerzeugungsmaschinen verdient.
Europarl v8

We have to live and earn a living in these places.
Wir müssen in diesen Gebieten leben und unseren Lebensunterhalt verdienen.
Europarl v8

Drug manufacturers would earn nothing in such instances.
Arzneimittelhersteller würden daran also nichts verdienen.
Europarl v8

May these new products earn you masses and masses of money.
Sie mögen mit den neuen Produkten wahnsinnig viel Geld verdienen!
Europarl v8

Smugglers now earn similar amounts to drug dealers.
Schleuser verdienen mittlerweile ähnlich viel Geld wie Drogendealer.
Europarl v8