Translation of "Each country" in German

Personally, I support the fixing of a minimum price for milk in each country.
Ich persönlich unterstütze die Festsetzung eines Mindestpreises für Milch in jedem Land.
Europarl v8

Each country must agree to make an appropriate financial effort.
Jedes Land muss sich einverstanden erklären, Finanzmittel in angemessener Höhe bereitzustellen.
Europarl v8

Each country has a forestry policy and authorities for the Forestry Industry.
Jedes Land hat ein Waldpflegegesetz und eine Behörde für den Waldsektor.
Europarl v8

The negotiations, as such, are conducted in bilateral intergovernmental conferences with each candidate country.
Die Verhandlungen als solche werden in bilateralen Regierungskonferenzen mit jedem einzelnen Beitrittsland geführt.
Europarl v8

But the problems themselves will obviously have to be solved in each country individually.
Die Probleme selbst müssen natürlich in jedem Land gelöst werden.
Europarl v8

How much will each developed country give?
Wie viel wird jeder Industriestaat bereitstellen?
Europarl v8

They must be adapted according to the possibilities of each country.
Sie müssen entsprechend den Möglichkeiten jedes Landes angepasst werden.
Europarl v8

Granting such rights should be a sovereign matter for each country.
Das Zugeständnis solcher Rechte sollte unter die alleinige Zuständigkeit jedes einzelnen Landes fallen.
Europarl v8

Each country has its own system, and all of them work more or less effectively.
Jedes Land hat eigene Systeme, die mehr oder weniger gut funktionieren.
Europarl v8

Each country must maintain sovereignty over its own education system.
Jedes Land muß die Souveränität über sein Ausbildungssystem behalten.
Europarl v8

Each country must also produce the stock of notes required for its own market.
Jedes Land muß ebenfalls die für seinen Markt notwendige Menge an Banknoten drucken.
Europarl v8

Each country shall notify its customs seal types in use to the Commission.
Jedes Land unterrichtet die Kommission über die von ihm verwendeten Arten von Zollverschlüssen.
DGT v2019

Distribution of samples is based on production in each country.
Die Verteilung der Proben beruht auf der Produktion in jedem einzelnen Land.
DGT v2019

Each country has its own tools and rules of the game for achieving ratification.
Jedes Land hat seine eigenen Werkzeuge und Spielregeln für die Erreichung der Ratifizierung.
Europarl v8

It will obviously benefit from the contribution of specific resolutions on each country.
Er wird offensichtlich von dem Beitrag bestimmter Entschließungen zu jedem einzelnen Land profitieren.
Europarl v8

Each country must prescribe the form of governance that it needs.
Jedes Land muss die Form der Governance festlegen, die es braucht.
Europarl v8

It is a matter for each individual country.
Das ist eine Frage für jeden einzelnen Staat.
Europarl v8

Each country must be given the opportunity to develop their own forestry policy.
Jedes Land muß die Möglichkeit haben, seine eigene Forstpolitik zu entwickeln.
Europarl v8

During this the situation in each individual country was carefully investigated.
Dabei wird die Situation jedes einzelnen Landes sorgfältig geprüft.
Europarl v8

Each country begins by defending its own interests, and sometimes its own policy.
Jedes Land verteidigt zunächst seine eigenen Interessen, teilweise auch seine eigene Politik.
Europarl v8

Each country, Contracting Party to the Agreement, shall have one vote.
Jedes Land hat als Vertragspartei des Übereinkommens eine Stimme.
DGT v2019