Translation of "Dwindling resources" in German

Are there sustainable solutions in dealing with dwindling phosphorus resources?
Gibt es nachhaltige Lösungen im Umgang mit schwindenden Phosphorressourcen?
ParaCrawl v7.1

That burdens the dwindling resources of our planet and our environment.
Das belastet die immer knapper werdenden Ressourcen unserer Erde und zudem unsere Umwelt.
ParaCrawl v7.1

Dwindling resources trigger a search for ecological balance and sustainability.
Rapide schwindende Ressourcen zwingen zur Suche nach ökologischer Balance und Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Climate change, migration, social upheaval, dwindling resources – our society is facing major challenges.
Klimawandel, Migration, soziale Umwälzungen, schwindende Ressourcen – unsere Gesellschaft steht vor großen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Solar energy offers one of the most promising solutions and alternatives to the world's dwindling resources.
Solarenergie bietet sich als eine der vielversprechendsten Energielösungen und Alternativen zu den weltweit schwindenden Energiereserven an.
ParaCrawl v7.1

Alliances crumble and wars flare as factions compete for dwindling resources.
Allianzen zerfallen und Kriege brechen aus, während Fraktionen um die schwindenden Ressourcen kämpfen.
ParaCrawl v7.1

How does the future of the igniter look considering dwindling resources and other technological developments?
Wie sieht auch angesichts schwindender Rohstoffe und anderer technologischer Entwicklungen die Zukunft des Zünders aus?
ParaCrawl v7.1

But in a world of dwindling resources, we also need to consider how to produce them responsibly.
Aber in einer Welt mit schwindenden Ressourcen denken wir auch an Nachhaltigkeit und Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

At the same time, prices for the dwindling resources of petroleum and natural gas are climbing.
Gleichzeitig steigen die Preise für die immer knapper werdenden Ressourcen an Erdöl und -gas.
ParaCrawl v7.1

Climate change and dwindling resources are critical issues that increasingly affect the everyday lives of many people.
Der Klimawandel und schwindende Ressourcen sind kritische Themen, die den Lebensalltag vieler Menschen zunehmend beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Poverty and dwindling natural resources are causing many to debase themselves in order to subsist.
Armut und schwindende natürliche Ressourcen bewirken, dass viele sich erniedrigen, um zu existieren.
ParaCrawl v7.1

Dwindling resources and the major challenges of climate change mean that the global requirement for clean energy is on the increase.
Vor dem Hintergrund schwindender Ressourcen und großer Klimaherausforderungen wächst der weltweite Bedarf an sauberer Energie.
ParaCrawl v7.1

Not only that dwindling resources are extracted by the use of crude oil of the earth.
Nicht nur, dass durch die Verwendung von Rohöl der Erde schwindende Ressourcen entzogen werden.
ParaCrawl v7.1

In times of dwindling resources, far more sustainable and above all ecologically justifiable strategies must be adopted.
In Zeiten schwindender Ressourcen müssen weitaus nachhaltigigere und vor allem ökologisch vertretbare Strategien ergriffen werden.
ParaCrawl v7.1

Global challenges and megatrends such as climate change, demographic shifts, and dwindling resources are increasing market drivers.
Globale Herausforderungen und Megatrends wie Klimawandel, demografische Entwicklung und schwindende Ressourcen werden immer stärkere Markttreiber.
ParaCrawl v7.1

Finally, to those who complain about the cost of this proposal - and there were some - I would say that we do not have the right to continue to use the dwindling resources of this planet.
Denjenigen, die sich über die Kosten dieses Vorschlags beschweren - und davon gab es einige - möchte ich sagen, dass wir nicht das Recht haben, weiterhin die knapper werdenden Ressourcen dieses Planeten zu nutzen.
Europarl v8

On the other hand, the agricultural sector has to meet the food needs of an ever-growing number of people, despite having to contend with dwindling natural resources and high production costs.
Andererseits muss der Agrarsektor trotz schwindender natürlicher Ressourcen und hoher Produktionskosten den Nahrungsbedarf einer stetig wachsenden Bevölkerung abdecken.
Europarl v8

Dwindling natural resources means that Europe will increasingly have to import from neighbouring countries, which can result in a gradual dependence on suppliers.
Schwindende natürliche Ressourcen haben zur Folge, dass Europa den Import aus Nachbarländern erhöhen muss, was zu einer allmählichen Abhängigkeit von Lieferanten führen kann.
Europarl v8

Dwindling resources undermined the quality of reporting, especially because many cash-strapped outlets, as Science Po’s Julia Cagé argues, tried to appeal to as broad an audience as possible.
Schwindende Ressourcen haben die Qualität der Berichterstattung untergraben, insbesondere, weil viele finanzschwache Medien versucht haben, ein größtmögliches Publikum anzusprechen, wie die Politikwissenschaftlerin Juia Cagé argumentiert.
News-Commentary v14

The Community instruments providing assistance will have to adapt in line with the tasks assigned to them in order to keep pace with the demands arising from changes in the fisheries and aquaculture sector, world markets, the use of new technologies, dwindling fisheries resources, the need for sustainable, environment-friendly fishing, the worsening quality of aquaculture waters, regional development policies and consumer demand.
Die Gemeinschaftsinstrumente müssen den jeweiligen Aufgaben entsprechen und die Zwänge berücksichtigen, die auf den Wandel des Fischerei- und Aquakultursektors, die Entwicklung der Weltmärkte, den Einsatz neuer Technologien, den Rückgang der Fischereiressourcen sowie die Notwendigkeit einer nachhaltigen und umweltgerechten Nutzung dieser Ressourcen, die Verschlechterung der Wasserqualität in der Aquakultur, die politischen Maßnahmen zur Raumordnung und die Forderungen der Verbraucher zurückzuführen sind.
TildeMODEL v2018

The initial effects of this opening-up of the markets and the end of public monopolies have occasionally given rise to concerns regarding energy prices, but in fact, the price rises which have been noted are primarily the result of the rising global demand for limited and sometimes dwindling resources.
Die ersten Auswirkungen dieser Marktöffnung und der Abschaffung der staatlichen Monopole haben mitunter Anlass zu Bedenken hinsichtlich der Energiepreisentwicklung gegeben, doch ist der zeitweise zu ver­zeichnende Anstieg der Energiepreise vor allem auf die Zunahme der weltweiten Nachfrage nach Ressourcen zurückzuführen, die nur begrenzt verfügbar sind und in einigen Fällen wohl bald erschöpft sein werden.
TildeMODEL v2018