Translation of "Duty to mitigate" in German

In general, the duty to mitigate damages is recognised as a general principle of law.
Im Algemeinen, die Schadensminderungspflicht als allgemeiner Rechtsgrundsatz anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The invoices from legal notices without prior contact is the meaning of the duty to mitigate damages as unfounded.
Die Kostennote einer anwaltlichen Abmahnung ohne vorhergehende Kontaktaufnahme wird im Sinne der Schadensminderungspflicht als unbegründet zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1

This necessity, self defence and the duty to mitigate damage caused by others all justify the Qualifying Companies legislation.
Diese Notwendigkeit, Selbstschutz und die Pflicht, von anderen verursachte Schäden zu mildern, rechtfertigen alle die Regelung über berechtigte Unternehmen.
DGT v2019

The cost of a lawyer's warning without prior contact with us will be rejected as unfounded in the sense of the duty to mitigate damages.
Die Kostennote einer anwaltlichen Abmahnung ohne vorhergehende Kontaktaufnahme mit uns wird im Sinne der Schadensminderungspflicht als unbegründet zurückgewiesen.
CCAligned v1

We will reject notes of fees of warning notices by lawyers without contacting us beforehand as unfounded in accordance with the duty to mitigate damage.
Die Kostennote einer anwaltlichen Abmahnung ohne vorhergehende Kontaktaufnahme mit uns, wird im Sinne der Schadenminderungspflicht als unbegründet zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1

If you nevertheless incur any expenses without previously contacting us, we will reject them as unjustified and refuse to meet any expense whatsoever on the grounds of your duty to mitigate losses under section 254 (2) of the BGB (German Civil Code).
Sollten dennoch von Ihnen Kosten ausgelöst werden, ohne dass vorher eine Kontaktaufnahme mit uns erfolgt ist, werden wir diese im Sinne Ihrer Schadensminderungspflicht (§ 254 Abs. 2 BGB) als unbegründet voll umfänglich zurückweisen.
ParaCrawl v7.1

This would therefore constitute a offence of customary law because of the pursuit of irrelevant destinations as a dominant subject of action, especially as the actual intention of achieving a cost driver and offence of the duty to mitigate damages.
Dies würde damit einen Verstoß gegen übliches Recht wegen der Verfolgung sachfremder Ziele als beherrschendes Motiv der Verfahrensleitung, insbesondere einer Kostenerzielungsabsicht als eigentliche Triebfeder sowie einen Verstoß gegen die Schadensminderungspflicht darstellen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the respondent contended that the claimant violated its duty to mitigate damages since it had stopped the supply of cement activities after the lifting of the ban.
In diesem Fall, der Beklagte geltend, dass der Kläger seine Pflicht verletzt Schäden zu mindern, da sie die Lieferung von Zementaktivitäten nach der Aufhebung des Verbots aufgehört hatte,.
ParaCrawl v7.1

The costs for a legal warning without prior contact support will be rejected for the purpose of duty to mitigate damages.
Die Kostennote einer anwaltlichen Abmahnung ohne vorgehende Kontaktaufnahme mit uns wird im Sinne der Schadensminderungspflicht als unbegründet zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1

It is specifically made to comply with the duty to mitigate damages, not to meet the cost of this litigation the Abmahner imposed and enforced by courts .
Es wird ausdrücklich auf die Einhaltung der Schadenminderungspflicht hingewiesen, bei nicht einhalten werden die Kosten für diesen Rechtstreit dem Abmahner auferlegt und gerichtlich durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

In order to stay compliant with these duties, specific measures to mitigate risk on an international level can be implemented.
Um diese Pflichten zu erfüllen, können spezifische Maßnahmen zur Risikominderung auf internationaler Ebene umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1