Translation of "Duty to act" in German
We
have
the
moral,
ethical
and
political
duty
to
act.
Wir
sind
moralisch,
ethisch
und
politisch
zum
Handeln
verpflichtet.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
act
and
to
act
quickly.
Wir
haben
die
Pflicht,
zu
handeln
-
und
zwar
schnell.
Europarl v8
That
being
so,
the
Commission
has
a
duty
to
act.
Damit
ist
es
Aufgabe
der
Kommission
zu
handeln.
Europarl v8
The
administration
should
also
have
a
duty
to
act
promptly
and
fairly.
Die
Verwaltung
sollte
außerdem
die
Pflicht
haben,
prompt
und
fair
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
We
have
a
duty
to
act
promptly
when
tragedy
strikes
in
this
way.
Wir
haben
die
Pflicht,
bei
einer
derartigen
Tragödie
sofort
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
For
this
type
of
buildings,
the
Radiation
Protection
Act
does
not
provide
any
duty
to
act.
Das
Strahlenschutzgesetz
sieht
für
sie
keine
Pflicht
zum
Handeln
vor.
ParaCrawl v7.1
As
a
paper
maker,
we
believe
it
is
our
duty
to
act
ecologically.
Als
Papierproduzent
sehen
wir
es
als
unsere
Pflicht,
ökologisch
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
The
board
of
BNFL
has
a
duty
to
act
autonomously
in
the
interests
of
the
company.
Der
Board
von
BNFL
sei
verpflichtet,
unabhängig
im
Interesse
des
Unternehmens
zu
handeln.
DGT v2019
This
uncertainty
with
regard
to
the
basis
of
decision-making,
does
not
however,
absolve
politicians
of
their
duty
to
act.
Diese
Unsicherheit
der
Entscheidungsgrundlage
entbindet
die
Politik
allerdings
nicht
von
ihrer
Aufgabe
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
This
uncertainty
with
regard
to
the
basis
of
decision-making,
however,
does
not
absolve
politicians
of
their
duty
to
act.
Diese
Unsicherheit
der
Entscheidungsgrundlage
entbindet
die
Politik
allerdings
nicht
von
ihrer
Aufgabe
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
A
director
shall
have
a
duty
to
act
in
the
best
interests
of
the
SPE.
Ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
ist
verpflichtet,
im
bestmöglichen
Interesse
der
SPE
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
But
isn't
our
first
duty
to
act
as
the
mouthpiece
of
the
people
and
nations?
Ist
es
jedoch
nicht
unsere
erste
Aufgabe,
Sprachrohr
der
Bürger
und
der
Völker
zu
sein?
EUbookshop v2