Translation of "Driven from" in German
They
are
not
refugees:
they
have
been
driven
from
their
homes.
Sie
sind
keine
Flüchtlinge:
sie
wurden
aus
ihren
Häusern
vertrieben.
Europarl v8
The
yeomanry
too
were
driven
from
the
summit.
Die
Miliz
wurde
vom
Gipfel
zurückgeworfen.
Wikipedia v1.0
There,
no
fatigue
shall
smite
them,
nor
shall
they
ever
be
driven
from
it'
Darin
widerfährt
ihnen
weder
Mühsal,
noch
werden
sie
daraus
vertrieben.
Tanzil v1
We've
driven
from
San
Francisco
to
Los
Angeles
on
Highway
1.
Wir
sind
auf
dem
Highway
1
von
San
Francisco
nach
Los
Angeles
gefahren.
TED2020 v1
She
could
have
driven
from
almost
anyplace
in
town.
Damit
könnte
sie
von
fast
jedem
Ort
in
der
Stadt
losgefahren
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Borgia
must
and
will
be
driven
from
the
city.
Die
Borgia
werden
aus
der
Stadt
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
A
guy
I
know
has
driven
from
Paris
to
see
me.
Ein
Kerl,
den
ich
aus
Paris
kenne,
kommt
vorbei.
OpenSubtitles v2018
These
people
have
been
driven
from
their
villages.
Sie
wurden
aus
ihren
Dörfern
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
Without
Babylon
4
the
Shadows
would
not
have
been
defeated
and
driven
from
Z'ha'dum.
Ohne
babylon
4
wären
die
Schatten
nicht
von
Z'ha'dum
vertrieben
worden.
OpenSubtitles v2018
We've
driven
them
from
their
ancestral
homes.
Wir
haben
sie
vom
Grund
ihrer
Ahnen
vertrieben.
OpenSubtitles v2018
She
was
driven
from
her
home
by
Albanian
terrorists.
Aus
ihrem
Haus
vertrieben
von
albanischen
Terroristen.
OpenSubtitles v2018