Translation of "Drink a toast" in German
I
thought
I
might
drink
a
little
toast
to
our
delightful
guest.
Ich
wollle
einen
Toasl
auf
unseren
Gasl
aussprechen.
OpenSubtitles v2018
Or
should
we
drink
a
toast
first?
Oder
müssen
wir
erst
Brüderschaft
trinken?
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
night
at
midnight,
let's
drink
a
toast
to
your
birthday.
Morgen
um
Mitternacht
trinken
wir
auf
deinen
Geburtstag.
OpenSubtitles v2018
You
see,
tomorrow
at
midnight,
Anna
and
I
had
planned
to
drink
a
toast
to
each
other.
Ich
hatte
mit
Anna
ausgemacht,
auf
ihren
Geburtstag
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018
Drink
a
toast
to
the
greatest
state
in
the
Union?
Auf
den
großartigsten
Staat
der
Union
zu
trinken?
OpenSubtitles v2018
I'd
drink
a
toast
to
him,
if
I
had
a
shilling
to
me
name.
Ich
würde
auf
ihn
trinken,
wenn
ich
nicht
pleite
wäre.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
mean
I
have
to
drink
a
toast
over
their
bodies.
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
auf
ihre
Leichen
anstoßen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
drink
a
toast
to
their
innocence.
Ich
trinke
auf
die
Unschuld
unserer
lieben
Freunde.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
end
we
shall
drink
a
toast,
I
assure
you!
Und
am
Schluß
werden
wir
alle
darauf
anstoßen,
das
versichere
ich
Ihnen!
EUbookshop v2
I'd
like
to
drink
a
toast
to
Batman,
Superman
and
the
Human
Torch.
Ich
möchte
einen
Toast
ausbringen
auf
Batman,
Superman...
und
die
Fackel.
OpenSubtitles v2018
Of
course
we
also
want
to
drink
a
toast
to
the
New
Year.
Natürlich
wollen
wir
dabei
auch
gemeinsam
auf
das
neue
Jahr
anstossen.
ParaCrawl v7.1