Translation of "Drawing parts" in German

In the drawing only those parts of the meter have been represented which are required for understanding the invention.
In der Zeichnung sind lediglich die zum Verständnis der Erfindung notwendigen Elemente dargestellt.
EuroPat v2

In the drawing those parts necessary for the understanding of the invention are represented.
In der Zeichnung sind die zum Verständnis der Erfindung erforderlichen Teile dargestellt.
EuroPat v2

In the drawing, identical parts have been give the same reference characters.
In der Zeichnung sind gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

In all figures of the drawing, like parts are designated with the same reference characters.
In allen Figuren sind gleiche Teile mit gleichen Bezugszeichen bezeichnet.
EuroPat v2

In the drawing, same-acting parts are principally provided with same reference numerals.
In der Zeichnung sind grundsätzlich gleichwirkende Teile mit übereinstimmenden Bezugsziffern versehen.
EuroPat v2

In the different figures of the drawing, the same parts are always provided with the same reference symbols.
In den verschiedenen Zeichnungsfiguren sind gleiche Teile stets mit den gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

In the drawing, principally coinciding parts are provided with identical reference numbers.
In der Zeichnung sind grundsätzlich übereinstimmende Teile mit übereinstimmenden Bezugsziffern versehen.
EuroPat v2

In the drawing, parts that are principally acting the same are identified with same reference characters.
In der Zeichnung sind grundsätzlich gleichwirkende Teile mit übereinstimmenden Bezugsziffern versehen.
EuroPat v2

In the drawing, identical parts or parts having the same functionality are identified by the same reference signs.
In der Zeichnung sind gleiche bzw. funktionsgleiche Teile mit den gleichen Bezugszeichen bezeichnet.
EuroPat v2

In the figures of the drawing, equal parts are provided with equal reference characters.
Gleiche Teile sind in den Figuren mit gleichen Bezugszeichen gekennzeichnet.
EuroPat v2

In the drawing, parts that are basically the same are identified with coinciding reference numerals.
In der Zeichnung sind grundsätzlich gleiche Teile mit übereinstimmenden Bezugsziffern versehen.
EuroPat v2

In the drawing, the same parts are provided with corresponding reference signs.
In der Zeichnung sind gleiche Teile mit übereinstimmenden Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

In the drawing, corresponding parts of the embodiments have been provided with identical reference numerals.
In der Zeichnung sind übereinstimmende Bestandteile in den Ausführungsformen mit gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

In the drawing, parts that act in principle in the same way are identified with same reference numerals.
In der Zeichnung sind grundsätzlich gleichwirkende Teile mit übereinstimmenden Bezugsziffern versehen.
EuroPat v2

In the drawing, identical parts have been given the same reference numbers.
In der Zeichnung sind gleiche Bauteile mit gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

Naturally, we do not put into stock any drawing-based parts that are subject to copyright.
Natürlich lagern wir keine Zeichnungsteile ein, welche einem Urheberrecht unterliegen.
CCAligned v1

The production of customer specific drawing parts is done by means of a digital cutter beside of the classical stamp technique.
Die Herstellung kundenspezifischer Zeichnungsteile erfolgt neben der klassischen Stanztechnik mittels einem digitalem Schneidcutter.
ParaCrawl v7.1

This enables standard parts to be combined with drawing parts, or different geometries or surface finishes.
So können Standardteile mit Zeichnungsteilen kombiniert werden oder unterschiedliche Geometrien oder Oberflächenbeschaffenheiten.
ParaCrawl v7.1

All drawing parts are exclusively manufactured in air-conditioned rooms.
Die Herstellung und Prüfung der Zeichnungsteile erfolgt ausschließlich in klimatisierten Räumen.
ParaCrawl v7.1

In the figures of the drawing, the same parts of the nose band are designated by the same reference numerals.
In den Figuren der Zeichnung sind gleiche Teile des Reithalfters mit den gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2

We supply all types of standard and drawing parts as well as complete assemblies according to your requirements.
Wir liefern jegliche Art von Norm- und Zeichnungsteilen sowie komplette Baugruppen gemäß Ihren Anforderungen.
CCAligned v1

In the various figures of the drawing, the same parts are marked with the same reference numbers.
In den verschiedenen Figuren der Zeichnung sind gleiche Teile stets mit den gleichen Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2