Translation of "Draw" in German
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
words
'no
longer'.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Worte
"nicht
mehr"
lenken.
Europarl v8
The
international
community
should
draw
the
appropriate
conclusions.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
daraus
entsprechende
Konsequenzen
ziehen.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
aspects:
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Aspekte
aufmerksam
machen:
Europarl v8
I
should
also
like
today
to
draw
your
attention
to
a
new
situation.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
heute
außerdem
auf
eine
neue
Lage
lenken.
Europarl v8
I
would
like,
however,
to
draw
attention
to
three
challenges.
Dennoch
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
drei
Herausforderungen
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
attention
to
several
specific
matters.
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
mehrere
spezielle
Punkte
lenken.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
matters.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
jedoch
auf
zwei
Themen
lenken.
Europarl v8
I
ask
myself
when
Mr
Van
Rompuy
will
draw
the
appropriate
conclusion.
Ich
frage
mich,
wann
Herr
Van
Rompuy
die
Konsequenz
zieht.
Europarl v8
However,
I
wish
to
draw
attention
to
the
regulation
of
atypical
forms
of
work.
Jedoch
möchte
ich
auf
die
Regulierung
von
atypischen
Formen
der
Arbeit
hinweisen.
Europarl v8
We
would
simply
like
to
draw
your
attention
to
three
points.
Wir
möchten
Sie
lediglich
auf
drei
Punkte
hinweisen:
Europarl v8
Baroness
Ashton,
you
must
now
draw
some
conclusions
from
the
report.
Sie,
verehrte
Außenbeauftragte
Ashton,
müssen
nun
Konsequenzen
aus
dem
Bericht
ziehen.
Europarl v8
I
would
draw
attention
to
two
ways
we
could
perhaps
get
improvements.
Ich
möchte
auf
zwei
Möglichkeiten
aufmerksam
machen,
wie
wir
vielleicht
Verbesserungen
erreichen.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
Members'
attention,
on
the
other
hand,
to
a
new
element
in
the
ECSC
budget.
Vielmehr
möchte
ich
Sie
auf
ein
neues
Ereignis
im
EGKS-Haushaltsplan
hinweisen.
Europarl v8
Finally,
I
would
draw
attention
to
the
issue
of
civil
liability.
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
die
zivilrechtliche
Haftung
hinweisen.
Europarl v8
I
think
we
have
to
draw
the
appropriate
political
conclusions.
Ich
denke,
daraus
müssen
wir
politische
Konsequenzen
ziehen.
Europarl v8
It
is
right
for
us
here
in
this
House
to
draw
attention
to
it.
Es
ist
gut,
daß
wir
hier
im
Parlament
darauf
aufmerksam
machen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
also
like
to
draw
your
attention
to
another
matter.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
noch
auf
eines
aufmerksam
machen.
Europarl v8
We
should
draw
conclusions
for
our
policy
as
a
whole.
Wir
sollten
aber
daraus
Konsequenzen
für
unsere
gesamte
Politik
ziehen.
Europarl v8
What
conclusions
should
we
draw
from
this?
Welche
Konsequenzen
müssen
wir
nun
daraus
ziehen?
Europarl v8