Translation of "Drainage outlet" in German
The
container-side
drainage
outlet
20
of
the
attachment
part
2
is
oriented
towards
the
container
5
.
Der
behälterseitige
Drainageausgang
20
des
Anschlussteils
2
ist
dabei
zum
Behälter
5
hingerichtet.
EuroPat v2
The
aspirated
fluid
passes
through
the
drainage
outlet
20
into
the
container.
Durch
den
Drainageausgang
20
gelangt
das
abgesaugte
Fluid
in
den
Behälter.
EuroPat v2
The
container-side
drainage
outlet
20
of
the
attachment
part
2
of
both
variants
is
oriented
towards
the
container
5
.
Der
behälterseitige
Drainageausgang
20
des
Anschlussteils
2
ist
dabei
zum
Behälter
5
hingerichtet.
EuroPat v2
At
the
drainage
outlet
the
solvent
can
be
recovered
and
reused
for
the
next
charge.
Am
Ablauf
können
die
Lösungsmittel
zurückgewonnen
und
in
der
nächsten
Charge
wieder
verwendet
werden.
EuroPat v2
It
has
a
drainage
outlet
with
a
diameter
of
50
cm
and
a
flood
spillway
with
7
openings,
each
2
m
wide,
in
the
centre
of
the
dam.
Sie
besitzt
einen
Grundablass
mit
einem
Durchmesser
von
50
cm
sowie
einen
Hochwasser-Überfall
mit
7
Öffnungen
von
je
2,0
m
Breite
in
der
Mitte
der
Mauer.
Wikipedia v1.0
Various
mining
artefacts
are
displayed
in
the
museum,
including
the
old
wooden
drainage
outlet
(Grundablass)
of
the
Lower
Kilian
Dam
(one
of
the
oldest
dams
in
Germany),
salvaged
in
1990
during
renovations,
after
it
had
undergone
long-term
conservation
work
by
the
Harzwasserwerken
in
Clausthal-Zellerfeld.
Im
Museum
ist
unter
anderem
der
1990
im
Zuge
der
Sanierung
geborgene
alte
hölzerne
Grundablass
des
Unteren
Kiliansteichs
ausgestellt,
nachdem
dieser
von
den
Harzwasserwerken
in
Clausthal-Zellerfeld
einer
Langzeitkonservierung
unterzogen
wurde.
WikiMatrix v1
The
drainage
outlet
20
is
preferably
arranged
on
a
face
of
the
main
body
22
that
lies
opposite
the
face
with
the
service
inlet
23
.
Vorzugsweise
ist
der
Drainageausgang
20
auf
einer
Seite
des
Grundkörpers
22
angeordnet,
welche
der
Seite
mit
dem
Serviceeingang
23
gegenüberliegt.
EuroPat v2
To
ensure
leaktightness,
a
peripheral
groove
can
be
provided
round
the
drainage
outlet
20
in
the
main
body
22
.
Damit
Dichtheit
gewährleistet
ist,
kann
im
Grundkörper
22
eine
umlaufende
Nut
um
den
Drainageausgang
20
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
drainage
outlet
20
is
preferably
arranged
on
a
side
of
the
main
body
22
that
lies
opposite
the
side
with
the
service
inlet
23
.
Vorzugsweise
ist
der
Drainageausgang
20
auf
einer
Seite
des
Grundkörpers
22
angeordnet,
welche
der
Seite
mit
dem
Serviceeingang
23
gegenüberliegt.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
that
the
rinsing
medium
is
drained
as
completely
as
possible
from
the
rinsing
chamber,
the
probe-holder
armature
is
connected
to
the
measuring
fluid
container
in
such
a
way
that
the
drainage
outlet
is
directed
downwards,
so
that
the
drain
orifice
is
located
at
the
lowest
point
of
the
rinsing
area.
Um
ein
möglichst
vollständiges
Abfliessen
des
Spülmediums
zu
gewährleisten,
ist
die
Wechselarmatur
am
Messgutbehälter
derart
angeschlossen,
dass
der
Ablauf
nach
unten
gerichtet
ist,
wodurch
die
Mündung
des
Ablaufs
an
unterster
Stelle
des
Spülbereichs
gelegen
ist.
EuroPat v2
The
rinsing
chamber
28
includes
a
rinsing
area
56
delimited
by
an
anterior
ring
groove
52
and
a
rearward
ring
groove
54,
with
a
circumferential
wall
58
having
an
inlet
60
as
well
as
an
drainage
outlet
62
for
a
rinsing
medium.
Die
Spülkammer
28
weist
einen
durch
eine
vordere
Ringnut
52
und
eine
hintere
Ringnut
54
begrenzten
Spülbereich
56
auf,
dessen
Umfangswand
58
einen
Zulauf
60
sowie
einen
Ablauf
62
für
Spülmedium
aufweist.
EuroPat v2
The
drainage
outlet
62
in
the
illustrated
example
is
designed
as
a
straight
bore
hole
whose
bore
axis
A
is
directed
substantially
parallel
to
the
plane
E
of
the
anterior
ring
groove
52
.
Der
Ablauf
62
ist
im
gezeigten
Beispiel
als
geradlinige
Bohrung
ausgestaltet,
deren
Bohrungsachse
A
im
Wesentlichen
parallel
zur
Ebene
E
der
vorderen
Ringnut
52
ausgerichtet
ist.
EuroPat v2
In
particular,
the
inlet
60,
60
a,
60
b,
or
in
some
cases
also
the
drainage
outlet
62
can
be
connected
to
a
sensor-treatment
apparatus
with
the
capability
to
perform
an
entire
sequence
of
cleaning-,
rinsing-
and
calibrating
steps.
Insbesondere
kann
am
Zulauf
60,
60a,
60b
und
allenfalls
auch
am
Ablauf
62
eine
Vorrichtung
zur
Behandlung
des
Sensors
angeschlossen
sein,
mit
welcher
eine
ganze
Abfolge
von
Reinigungs-,
Spülungs-
und
Kalibrierungsschritten
vorgenommen
werden
kann.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1
or
2,
characterised
in
that
it
also
comprises
a
sample-taking
phase
through
a
sample-taking
tap
(16)
provided
before
the
drainage
outlet
to
the
sewer
(32).
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
auch
eine
Probenentnahmephase
durch
einen
Probenentnahmehahn
(16)
umfasst,
der
vor
dem
Abfluss
zum
Abwasserkanal
(32)
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
characterised
in
that
it
also
comprises
a
safety
disinfecting
phase
using
ultraviolet
light
(17)
provided
before
the
drainage
outlet
of
the
sewer
(32).
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
auch
eine
Sicherheitsdesinfektionsphase
mit
ultraviolettem
Licht
(17)
umfasst,
die
vor
dem
Abfluss
des
Abwasserkanals
(32)
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
METHOD
FOR
TREATING
DANGEROUS
LIQUIDS
FOR
DUMPING,
according
to
claim
1
or
2,
characterised
in
that
it
also
comprises
a
sample-taking
phase
through
a
sample-taking
tap
(16)
provided
before
the
drainage
outlet
to
the
sewer
(32).
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
auch
eine
Probenentnahmephase
durch
einen
Probenentnahmehahn
(16)
umfasst,
der
vor
dem
Abfluss
zum
Abwasserkanal
(32)
vorgesehen
ist.
EuroPat v2