Translation of "At the outlet" in German

The lake is a small natural water retain at the outlet of the Souffel's spring.
Der See ist ein kleines natürliches Wasserbecken am Absatz der Quelle der Souffel.
Wikipedia v1.0

The pressure at the outlet to the saturator must be measured.
Der Druck am Ausgang der Sättigungssäule muss gemessen werden.
DGT v2019

However, in case of cheeses, products packaged at the retail outlet may also be collected for sampling.
Bei Käse dürfen jedoch auch erst in der Einzelhandelsverkaufsstelle verpackte Erzeugnisse herangezogen werden.
DGT v2019

A thickness-measuring device 16 is also arranged at the outlet side of the 4-high roll stand 4".
Auf der Auslaufseite des Quarto-Walzgerüstes 4" ist wiederum die Dickenmeßeinrichtung 16 eingebaut.
EuroPat v2

The hydrogenation product is discharged continuously at the reactor outlet via the constant-level device.
Über die Standhaltung am Ausgang des Reaktors wird das Hydrierprodukt kontinuierlich ausgetragen.
EuroPat v2

The fully reacted microcapsule suspension is removed at the outlet (14).
Die fertigausreagierte Mikrokapselsuspension wird am Auslass (14) entnommen.
EuroPat v2

Signal E" appears at the outlet of signal generator 20.
Am Ausgang des Signalgeneratorteils 20 erscheint das Signal E".
EuroPat v2

An outlet valve 5 is provided at the outlet 9.
Am Auslaßende 9 ist ein Auslaßventil 5 vorgesehen.
EuroPat v2

Gas flow rates up to just below the speed of sound can occur at the outlet end of the tubular coil evaporator.
Am Austritt des Schlangenrohrverdampfers können Gasgeschwindigkeiten bis knapp unterhalb der Schallgeschwindigkeit auftreten.
EuroPat v2

Off-gas can be withdrawn at the outlet of the apparatus.
Am ausgang der Apparatur kann Abgas abgenommen werden.
EuroPat v2

The average steam quality at the reactor outlet is 10 %.
Der mittlere Wasser­gehalt am Reaktorauslaß beträgt 10 %.
EUbookshop v2

The tubes are rounded at the inlet and conically expanded at the outlet.
Die Rohren sind am Eingang abgerundet und am Ausgang konisch erweitert.
EuroPat v2

The HCl content was measured both at the inlet and outlet of the filter.
Gemessen wurde der HCl-Gehalt am Filtereintritt und Filteraustritt.
EuroPat v2

At the outlet for the impure product a valve is provided.
Beim Auslass für das unreine Produkt ist ein Ventil vorgesehen.
EuroPat v2

This virtually eliminates the appearance of ammonia at the outlet.
Somit ist das Auftreten von Ammoniak am Austritt ausgeschlossen.
EuroPat v2

The reaction mixture is condensed at the reactor outlet and separated, for example by distillation.
Das Reaktionsgemisch wird am Reaktorausgang kondensiert und beispielsweise destillativ aufgetrennt.
EuroPat v2

The reaction products were analyzed by GC at the outlet of the reactor.
Die Reaktionsprodukte wurden am Reaktoraustritt gaschromatographisch untersucht.
EuroPat v2

A pressure switch apparatus 30 is mounted at the outlet of the pump 19.
Beim Auslass der Pumpe 19 ist eine Druckschaltereinrichtung 30 angeordnet.
EuroPat v2