Translation of "Outlet flange" in German

The bladder is filled and emptied via the outlet flange.
Das Befüllen und Entleeren der Blase erfolgt über den Auslaßflansch.
EuroPat v2

After emptying, the outlet flange can be closed airtightly.
Nach dem Entleeren kann der Auslaßflansch luftdicht verschlossen werden.
EuroPat v2

The outer shell 9 is joined to the shoulder portion 22 for connection with the outlet flange 3 .
Die Außenschale 9 ist an dem Schulterabschnitt 22 mit dem Austrittsflansch 3 gefügt.
EuroPat v2

At the outlet-side end 90 b of the stator housing, a stator outlet flange 100 is provided.
Am austrittsseitigen Ende 90b des Statorgehäuses ist ein Statorausgangsflansch 100 ausgebildet.
EuroPat v2

The exterior housing is therefore welded to a bearing flange as well as an outlet flange.
Das Außengehäuse ist sowohl mit einem Lagerflansch als auch mit einem Auslassflansch verschweißt.
EuroPat v2

Further, a bearing flange 5 and an outlet flange 6 are provided.
Ferner ist ein Lagerflansch 5 sowie ein Austrittsflansch 6 vorgesehen.
EuroPat v2

The outer housing is welded to both a bearing flange as well as to an outlet flange.
Das Außengehäuse ist sowohl mit einem Lagerflansch als auch mit einem Auslassflansch verschweißt.
EuroPat v2

Furthermore, a bearing flange 5 as well as an outlet flange 6 are provided.
Ferner ist ein Lagerflansch 5 sowie ein Austrittsflansch 6 vorgesehen.
EuroPat v2

A type of 4-point mounting is thus obtained for the outlet flange 13 .
Für den Auslassflansch 13 ergibt sich somit eine Art 4-Punkt-Lagerung.
EuroPat v2

Flexible plastic compensators (3) were fitted between the inlet and outlet flange and the conveying pipe.
Zwischen den Ein- und Auslassflansch und dem Förderrohr wurden flexible Kunststoff Kompensatoren (3) angebracht.
EuroPat v2

The outlet flange assumes the connection and sealing to the downstream exhaust components of the exhaust system, such as a turbocharger for example.
Der Austrittsflansch übernimmt Verbindungs- und Dichtfunktion zu nachgeschalteten Abgaskomponenten der Abgasanlage, wie beispielsweise einem Turbolader.
EuroPat v2

Both the outlet flange and the inlet flange may be produced as cast parts, especially made of heat-resistant special steel castings.
Der Austrittsflansch und auch der Eintrittsflansch können als Gussteile, insbesondere aus hitzebeständigem Edelstahlformguss hergestellt sein.
EuroPat v2

The outlet flange 3 includes a neck portion 15 and an outer flange portion 16 adjacent to the neck portion 15 .
Der Austrittsflansch 3 weist einen Halsabschnitt 15 und einen sich daran anschließenden äußeren Flanschabschnitt 16 auf.
EuroPat v2

In one embodiment of the invention, the stator outlet flange can be oriented parallel to the longitudinal axis.
Der Statorausgangsflansch kann in einer Ausgestaltung der Erfindung parallel zu der Längsachse ausgerichtet sein.
EuroPat v2

The outlet flange is situated at least partially in the region (below) the above exhaust-gas treatment unit (creating an overlap).
Der Austrittsflansch liegt zumindest teilweise im Bereich (unter) der obigen Abgasbehandlungseinheit (Überdeckung).
EuroPat v2

It is further discernible that the exterior housing 3 is connected to the outlet flange 6 .
Man erkennt des Weiteren, dass das Außengehäuse 3 mit dem Austrittsflansch 6 verbunden ist.
EuroPat v2

Furthermore, it can be seen that the outer housing 3 is connected to the outlet flange 6 .
Man erkennt des Weiteren, dass das Außengehäuse 3 mit dem Austrittsflansch 6 verbunden ist.
EuroPat v2

It consists of a tube with a boiling section in the lower part, a cooler in the middle part, and an outlet and flange in the upper part.
Die Apparatur besteht aus einem Rohr mit einem Siedebereich im unteren Teil, einem Kühler im mittleren Bereich und einem Auslass und einem Flansch im oberen Bereich.
DGT v2019

The outlet in the flange 46 for the salt in the storage container 22 can be closed by means of a closing means or facility 50.
Die im Flansch 46 vorgesehene Austrittsöffnung für das im Vorratsbehälter 22 befindliche Salz ist mit einem Verschlussorgan 50 verschliessbar.
EuroPat v2

The arrangement according to the invention makes it possible to select the distance (5) between the inlet flange (6) and the outlet flange (6') to be extremely small.
Durch die erftndungsgemäße Anordnung kann der Abstand (5) zwischen dem Eintiittsflansch (6) und dem Austrittsflansch (6') extrem klein gewählt werden.
EuroPat v2

In this embodiment there is also an inlet flange 6 and an outlet flange 7 provided at the housing 5.
Das Gehäuse 5 weist auch bei dieser Ausführungsform einen eingangsseitigen Flansch 6 und einen ausgangsseitigen Flansch 7 auf.
EuroPat v2