Translation of "Draft a bill" in German
However,
the
British
Government
has
recently
published
a
draft
inquiries
bill.
Die
britische
Regierung
hat
kürzlich
einen
Gesetzesentwurf
zu
Untersuchungen
veröffentlicht.
Europarl v8
A
draft
bill
has
the
support
of
61
of
the
Israeli
parliament’s
120
members.
Ein
entsprechender
Gesetzesentwurf
wird
von
61
der
120
Abgeordneten
des
israelischen
Parlaments
unterstützt.
News-Commentary v14
In
France,
a
draft
bill
was
submitted
to
the
National
Assembly
last
month.
In
Frankreich
wurde
der
Nationalversammlung
letzten
Monat
ein
Gesetzentwurf
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
You
think
you
might
be
able
to
draft
a
bill
that
he
can
sponsor?
Könntest
du
ein
Gesetz
entwerfen,
das
er
unterstützen
kann?
OpenSubtitles v2018
A
draft
bill
was
presented
to
the
Cuban
parliament
in
2005.
Ein
erster
Gesetzesvorschlag
wurde
im
Jahr
2005
beim
kubanischen
Parlament
eingereicht.
WikiMatrix v1
The
Federal
Government
has
presented
a
draft
bill
to
reintroduce
telecommunications
data
retention.
Die
Bundesregierung
legte
einen
Gesetzesentwurf
für
eine
Wiedereinführung
der
Vorratsdatenspeicherung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
should
exercise
its
right
of
initiative
and
draft
a
bill
very
soon
after
the
reorganisation.
Die
Kommission
sollte
sehr
bald
nach
der
Neukonstituierung
ihr
Initiativmonopol
wahrnehmen
und
eine
Gesetzesvorlage
bringen.
Europarl v8
This
means
in
practice
that
the
purchase
parties
receive
a
draft
bill
from
the
respective
notary.
Das
bedeutet
in
der
Praxis,
dass
die
Kaufparteien
einen
Kaufvertragsentwurf
von
dem
jeweiligen
Notar
erhalten.
ParaCrawl v7.1
On
4
September
2001
the
Swedish
authorities
notified
the
Commission
of
a
draft
Bill
amending
the
Income
Tax
Act
(1999:1229).
Am
4.
September
2001
notifizierten
die
schwedischen
Behörden
der
Kommission
einen
Vorschlag
zur
Änderung
des
Einkommensteuergesetzes
(1999:1229).
DGT v2019
In
my
view,
you
should
draft
a
bill
on
how
noise
is
measured,
so
that
we
can
establish
objectively
how
measurements
are
to
be
carried
out,
applicable
to
every
airport
uniformly.
Sie
sollten
eine
Vorlage
zu
Messmethoden
einbringen,
damit
wir
überall
objektiv
feststellen
können,
wie
dort
gemessen
werden
muss,
und
das
gilt
dann
gleichermaßen
für
sämtliche
Flughäfen.
Europarl v8
This
outstanding
cooperation
has
led
to
a
draft
bill,
which
was
adopted
by
the
majority
in
Parliament.
Diese
Zusammenarbeit
hat
in
einer
hervorragenden
Weise
dazu
geführt,
dass
es
zu
einer
Gesetzesvorlage
kam,
die
im
Parlament
von
der
Mehrheit
angenommen
wurde.
Europarl v8
I
also
look
forward
to
having
a
clear
and
detailed
provision
and
would
like
to
see
a
draft
bill
for
us
to
debate.
Auch
ich
erwarte
eine
klare
und
detaillierte
Bestimmung
und
hätte
gern
einen
Gesetzesentwurf,
über
den
wir
diskutieren
können.
Europarl v8
In
the
United
States,
the
American
Medical
Association
has
endorsed
a
draft
bill
that
would
make
it
easier
for
states
to
offer
various
non-cash
incentives
for
donation.
Die
American
Medical
Association
(amerikanischer
Ärztebund)
in
den
Vereinigten
Staaten
hat
einen
Gesetzentwurf
befürwortet,
der
es
den
Staaten
erleichtern
würde,
verschiedene
unbare
Anreize
zum
Spenden
zu
schaffen.
News-Commentary v14