Translation of "Double hatted" in German

For this reason, the Commission supports the creation of the double-hatted Union Minister for Foreign Affairs.
Aus diesem Grund unterstützt die Kommission die Einführung eines mit zwei Hüten ausgestatteten Außenministers der Union.
Europarl v8

While, in theory, the creation of the High Representative's double-hatted position looks good, in practice, given its 'uniqueness', it creates problems unforeseen by the authors of the treaty.
Während die Schaffung der "doppelhütigen" Position der Hohen Vertreterin theoretisch gut aussieht, verursacht sie in der Praxis, aufgrund ihrer "Einzigartigkeit" Probleme, die von den Verfassern des Vertrages nicht vorhergesehen wurden.
Europarl v8

It is very important to me that the Service has political and budgetary accountability, exactly as you have said, and it must be effected in this double-hatted way.
Es ist für mich sehr wichtig, dass der Dienst in politischer und budgetärer Hinsicht rechenschaftspflichtig ist, genau wie Sie sagten, und er muss in dieser Doppelfunktion durchgeführt werden.
Europarl v8

In the absence of a deputy, equally double-hatted, the High Representative will more and more have to choose between staying in Brussels and being present, for instance, at the European Parliament, and flying to a foreign capital, where the EU needs equally high representation.
Aufgrund des Fehlens einer ebenfalls doppelhütigen Vertretung wird die Hohe Vertreterin immer öfter zwischen ihrem Verbleib in Brüssel und ihrer Präsenz, z.B. im Europäischen Parlament sowie Flügen in ausländische Hauptstädte entscheiden müssen, in denen die EU eine gleichermaßen hohe Vertretung braucht.
Europarl v8

So the High Representative/Vice-President of the Commission is, as we say, usually double-hatted.
Demnach hat der Hohe Vertreter/Vizepräsident der Kommission, wie wir sagen, üblicherweise eine Doppelfunktion.
Europarl v8

The Commission has made it clear on many occasions that it holds the view that the compromise reached in the Convention on the 'double-hatted' status of an EU foreign affairs representative should not be changed, that the enhanced budget powers of the European Parliament should not be altered, that the scope of qualified majority voting should not be reduced.
Die Kommission hat ihre Auffassung mehrfach deutlich gemacht, dass der im Konvent erzielte Kompromiss über die Doppelfunktion eines außenpolitischen Vertreters der EU nicht geändert werden sollte, dass die erweiterten Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments nicht angetastet werden sollten und dass der Anwendungsbereich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit nicht reduziert werden darf.
Europarl v8

In the institutional aspect, major improvements are made by enhancing the powers of the double-hatted High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security who is at the same time Vice-President of the European Commission and by establishing the European external action service.
Im Hinblick auf die Institutionen gibt es erhebliche Verbesserungen durch die erweiterten Vollmachten des mit einer Doppelfunktion ausgestatteten Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, der zugleich Vizepräsident der Europäischen Kommission ist, und durch die Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes.
Europarl v8

I believe that the figure of Foreign Affairs Minister, double-hatted, that is to say, appointed by the European Council but Vice-President of the European Commission, has prospered in the end because, for the intergovernmentalists, this is a way to get their hands on the Commission’s money and staff and, for the more Communitarianists, this is a way to have a say in the Union’s foreign policy.
Ich glaube, das Amt des Außenministers mit dem Doppelhut, also ernannt vom Europäischen Rat, aber Vizepräsident der Europäischen Kommission, hat schließlich überzeugt, weil die Verfechter der Zwischenstaatlichkeit darin eine Möglichkeit sehen, auf Geld und Mitarbeiter der Kommission zuzugreifen, während es den Gemeinschaftsverfechtern eine Möglichkeit bietet, auf die Außenpolitik der Union Einfluss zu nehmen.
Europarl v8

Some EUSRs are "double hatted", for example the EUSR in Bosnia and Herzegovina (BiH), who is the High Representative for BiH under the Paris/Dayton agreements, and the EUSR in the former Yugoslav Republic of Yugoslavia, who also heads the European Commission delegation there.
Einige EUSR haben eine "Doppelfunktion", wie beispielsweise der EUSR in Bosnien und Herzegowina, der gleichzeitig als Hoher Vertreter für Bosnien und Herzegowina nach den Abkommen von Paris/Dayton fungiert, und der EUSR für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, der auch die Delegation der Kommission in diesem Land leitet.
TildeMODEL v2018

The double-hatted construction of the Minister for Foreign Affairs should not be changed by giving primacy to the CFSP as an umbrella for all external relations of the EU.
Das System eines "Doppelhutes" für den Außenminister sollte nicht geändert werden, indem die GASP Vorrang erhält als übergeordnete Stelle für alle Außenbeziehungen der EU.
TildeMODEL v2018

For the first time, I think that this is a debate in preparation for the appointment of the future 'double-hatted' EU Foreign Minister.
Zum ersten Mal habe ich den Eindruck, dass dies eine Aussprache zur Vorbereitung der Ernennung des künftigen Außenministers der EU mit "Doppelhut" ist.
Europarl v8

The Report recommended that the head of the ICM, who will be the international community representative (ICR) nominated by the UNSC, should be ‘double-hatted’ as EU Special Representative (EUSR).
Der Bericht empfiehlt, dass der Leiter der ICM, der der Vertreter der internationalen Gemeinschaft (ICR) sein wird, der vom VN-Sicherheitsrat ernannt wird, zugleich auch in Doppelfunktion EU-Sonderbeauftragter (EUSR) sein sollte.
DGT v2019

Some felt that the disposition which allowed the EU Minister to introduce a proposal jointly with the Commission was in contradiction with the proposed creation of a "double hatted" EU Minister.
Einige waren der Auffassung, dass die Bestimmung, nach der der EU-Minister, einen Vorschlag zusammen mit der Kommission unterbreiten kann, im Widerspruch zu der in Aussicht genommenen Schaffung eines EU-Ministers mit Doppelfunktion steht.
EUbookshop v2

The double-hatted High Representative/EUSR is the main focal and coordinating point of the international community's engagement in Bosnia and Herzegovina.
Der Hohe Repräsentant und EU-Sonderbeauftragte ist in seiner Doppelfunktion die wichtigste Anlauf- und Koordinierungsstelle, wenn es um das Engagement der internationalen Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina geht.
EUbookshop v2

If we are to take seriously the new Lisbon changes and a proper common EU foreign policy, there is no more urgent place to prove ourselves than in the sands of Afghanistan, first to ensure proper alignment of individual Member States' activities behind this new strategy and, second, to welcome High Representative Ashton's commitment today to have a formidable new double-hatted representative in place in Afghanistan very early in the New Year.
Wenn wir die neuen Veränderungen von Lissabon und eine echte gemeinsame EU-Außenpolitik ernst nehmen, gibt es keinen dringenderen Ort, an dem wir uns beweisen müssen, als im Sand von Afghanistan. Erstens, um die Tätigkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen der neuen Strategie wirksam aufeinander abzustimmen und zweitens, um die heutige Zusage der Hohen Vertreterin Catherine Ashton zu würdigen, schon zu Beginn des kommenden Jahres einen eindrucksvollen neuen Vertreter mit Doppelfunktion für Afghanistan zu haben.
Europarl v8

In addition we also now have a High Representative, who will have a double hat.
Zusätzlich haben wir jetzt auch eine Hohe Vertreterin mit einer doppelten Funktion.
Europarl v8

The end is done double hat, that could be handled on some better.
Ende erfolgt eine doppelte Hut, Das könnte etwas besser verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The Draft also puts an end to a so-called “double-hatting“.
Der Entwurf legt auch ein Ende zu einem so genannten „Doppelfunktion„.
ParaCrawl v7.1

The European Delegated Prosecutors may continue their functions as national prosecutors (wearing a 'double-hat').
Die abgeordneten europäischen Staatsanwälte können weiter ihrer Tätigkeit als einzelstaatliche Staatsanwälte nachgehen (Doppelfunktion).
TildeMODEL v2018

It is hoped that we will eventually achieve a situation of double hatting - except in the case of the special representative, whose range of action should be regional - and that we will therefore benefit from economies of scale, making the European Union's external action more efficient and, at the same time, less costly.
Wir hoffen, dass wir letztendlich eine Situation der Doppelfunktion erzielen - mit Ausnahme des Sonderbeauftragten, dessen Aktionsradius regional sein sollte - und dass wir daher von Skaleneffekten profitieren werden, wodurch das außenpolitische Handeln der Europäischen Union effizienter und gleichzeitig weniger kostenintensiv wird.
Europarl v8

An honest analysis of these institutional measures reveals that the much-praised, but very unfortunate, construction of the double hat is disturbing the institutional balance among the European institutions.
Bei einer objektiven Analyse dieser Maßnahmen stellt sich heraus, dass durch die viel gepriesene, jedoch sehr unglückliche Konstruktion des Doppelhutes das institutionelle Gleichgewicht zwischen den Gemeinschaftsorganen gestört wird.
Europarl v8

Neither the above arrangement, nor the possible double-hatting of the new High Representative in Sarajevo as an EUSR, would affect the continued responsibility, as set out in the Treaty, and emphasised in recent reports by the Court of Auditors, of the Commission for CARDS/First Pillar activities, which would not be subject to the chain of command of an ESDP-operation.
Weder diese Regelung noch die mögliche Doppelfunktion, die der neue Hohe Repräsentant in Sarajevo als gleichzeitiger EU-Sonderbeauftragter ausübt, würden Auswirkungen darauf haben, dass die Kommission, wie im Vertrag festgelegt und in jüngsten Berichten des Rechnungshofes hervorgehoben, weiterhin für die Tätigkeiten im Bereich CARDS/erste Säule zuständig wäre, die von der Befehlskette einer ESVP-Operation nicht betroffen wären.
TildeMODEL v2018