Translation of "Donor agency" in German
The
WHO
is
not
a
donor
or
aid
agency
but
a
technical
agency
and
thus
a
co-financing
process
with
external
entities
would
be
extremely
complex
to
deal
with
particularly
in
the
area
of
health
security
where
stakeholders
have
various
priorities
and
regional
targets.
Die
WHO
ist
weder
ein
Geber
noch
eine
Hilfsagentur,
sondern
eine
Fachagentur,
so
dass
ein
Kofinanzierungsprozess
mit
externen
Einrichtungen
eine
äußerst
komplexe
Angelegenheit
wäre,
insbesondere
im
Bereich
des
Gesundheitsschutzes,
deren
Akteure
unterschiedliche
Prioritäten
und
regionale
Zielvorgaben
haben.
DGT v2019
This
more
than
anything
else
can
ensure
that
the
various
United
Nations
activities
are
financed
according
to
common
priorities
and
not,
as
is
too
often
the
case,
according
to
donor-specific
or
agency-specific
priorities.
Mehr
als
alles
andere
kann
dies
gewährleisten,
dass
die
verschiedenen
Maßnahmen
der
Vereinten
Nationen
im
Einklang
mit
gemeinsamen
Prioritäten
finanziert
werden
und
nicht,
wie
das
allzu
oft
der
Fall
ist,
nach
den
Prioritäten
bestimmter
Geber
oder
Organisationen.
MultiUN v1
Concrete
examples
of
donor
coordination
are,
forinstance,
the
donor
inter-agency
meetings
in
healthcare
organised
by
the
World
Health
Organisation
andheld
at
the
delegation
every
month.
Als
konkrete
Beispiele
für
die
Koordinierung
der
Geber
lassen
sich
anführen:
die
organisationenübergreifenden
Sitzungen
zum
Thema
Gesundheitsversorgung,
die
von
der
Weltgesundheitsorganisation
veranstaltet
und
monatlich
bei
der
Delegation
abgehaltenwerden.
EUbookshop v2
The
project
is
conceived
as
a
social
process
which
involves
the
donor
agency
(JBIC)
as
well
as
a
range
of
implementing
agencies:
Das
Vorhaben
ist
als
gesellschaftlicher
Prozess
angelegt,
an
dem
der
Geldgeber
(JBIC)
sowie
verschiedene
Durchführungsorganisationen
beteiligt
sind.
ParaCrawl v7.1
Whilethe
donor
agency
refuses
to
contribute
tothe
running
costs
eternally
(and
is
not
ableto
do
so),
the
training
fees
are
raised
andthe
poor
have
no
more
access.
Die
Spendenorganisationen
weigern
sich
(und
sind
auchnicht
in
der
Lage),
endlos
zur
Finanzierung
der
laufenden
Kosten
beizutragen.Also
steigen
die
Ausbildungsgebühren,was
dazu
führt,
dass
die
Armen
von
der
Ausbildung
ausgeschlossen
werden.
EUbookshop v2
Which
is
why,
in
part,
donor
agencies
provide
condoms
at
low
or
no
cost.
Teilweise
aus
diesem
Grund
geben
Spendenorganisationen
Kondome
zu
geringen
oder
keinen
Kosten
aus.
TED2013 v1.1
By
early
2009,
eight
donor
agencies
had
been
approved
for
managing
EC
funds
and
contracts
were
being
signed.
Anfang
2009
waren
acht
Geberagenturen
vertraglich
für
die
Verwaltung
von
Kommissionsgeldern
zugelassen.
EUbookshop v2
Donor
agencies
want
to
help,
while
community
members
want
to
receive.
Spendenorganisationen
wollen
zwar
helfen
und
Gemeindemitglieder
wollen
diese
Hilfe
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
These
include
VIP
visitors,
journalists,
representatives
of
donor
agencies.
Dazu
gehören
prominente
Besucher,
Journalisten
und
Beauftragte
von
Spendenorganisationen.
ParaCrawl v7.1
Donor
agencies
such
as
the
World
Bank
should
therefore
help
to
fund
such
studies.
Geldgeber,
wie
die
Weltbank,
sollten
daher
bei
der
Finanzierung
solcher
Studien
helfen.
News-Commentary v14
This
will
become
more
and
more
important
as
funds
flow
in
from
an
increasing
number
of
donors
and
implementing
agencies.
Dies
ist
umso
wichtiger,
als
Mittel
von
immer
mehr
Gebern
und
Durchführungsstellen
kommen.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
donors
and
implementing
agencies
severely
underutilise
impact
assessments,
particularly
in
the
German
context.
Leider
nutzen
Geber
und
Durchführungsorganisationen
Wirkungsanalysen
viel
zu
wenig,
vor
allem
im
deutschen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
International
financial
institutions,
donor
agencies,
and
trade
mechanisms
should
have
no
part
in
reparations.
Der
Internationale
Währungsfond,
Agenturen
der
Geberländer
und
Handelsmechanismen
dürfen
sich
bei
den
Wiedergutmachungen
nicht
einmischen.
ParaCrawl v7.1
The
HR
is
to
act
in
close
liaison
with
the
IFOR
Military
High
Command
as
well
with
donors
agencies.
Der
Hochkommissar
handelt
in
enger
Übereinstimmung
mit
dem
IFOR-Generalkommando
und
den
Agenturen
der
Geberländer.
ParaCrawl v7.1
Complementing
efforts
by
Governments,
a
wide
range
of
actors
participated
in
the
reviews,
including
children,
young
people's
organizations,
academic
institutions,
religious
groups,
civil
society
organizations,
parliamentarians,
the
media,
United
Nations
agencies,
donors
and
major
national
and
international
non-governmental
organizations.
In
Ergänzung
der
von
den
Regierungen
unternommenen
Anstrengungen
beteiligte
sich
ein
breites
Spektrum
von
Akteuren
an
diesen
Überprüfungen,
darunter
Kinder,
Jugendorganisationen,
akademische
Einrichtungen,
religiöse
Gruppen,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft,
Parlamentsabgeordnete,
die
Medien,
Organisationen
der
Vereinten
Nationen,
Geber
sowie
große
nationale
und
internationale
nichtstaatliche
Organisationen.
MultiUN v1
And
it
turns
out
that
there
are
three
main
messages
used
by
the
donor
agencies
for
these
condoms:
fear,
financing
and
fidelity.
Dabei
zeigte
sich,
dass
die
Spendenorganisationen
bei
Kondomen
drei
Hauptbotschaften
verwendeten:
Angst,
Finanzierung,
Treue.
TED2013 v1.1
In
addition,
my
Emergency
Relief
Coordinator
and
the
investigative
missions
of
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
have
raised
the
profile
of
this
humanitarian
emergency
and
human
rights
crisis
by
briefing
the
Security
Council
and
holding
several
high-level
meetings
with
donors
and
agencies.
Darüber
hinaus
wurden
dieser
humanitäre
Notstand
und
diese
Menschenrechtskrise
dadurch
stärker
in
den
Blickpunkt
gerückt,
dass
mein
Nothilfekoordinator
und
die
Ermittlungsmissionen
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
den
Sicherheitsrat
unterrichteten
und
mehrere
auf
hoher
Ebene
angesiedelte
Treffen
mit
Gebern
und
Hilfsorganisationen
abhielten.
MultiUN v1
And
donor
agencies
often
recruit
the
best
local
talent
themselves,
usually
at
salaries
that
distort
the
labor
market.
Zudem
rekrutieren
die
Geberorganisationen
häufig
die
besten
einheimischen
Kräfte
selbst,
in
der
Regel
zu
Gehältern,
die
den
lokalen
Arbeitsmarkt
verzerren.
News-Commentary v14
Rather
than
shipping
medicines
to
each
country
on
the
basis
of
estimated
needs,
donor
agencies
have
set
up
a
complicated
purchasing
system
that
has
led
to
years
of
delay
in
getting
medicines
to
the
villages.
Statt
jedem
Land
auf
der
Basis
des
geschätzten
Bedarfs
Medikamente
zu
schicken,
haben
die
Hilfsagenturen
der
Geberländer
ein
kompliziertes
Einkaufssystem
eingerichtet,
das
zu
jahrelangen
Verzögerungen
bei
der
Versorgung
der
Dörfer
mit
Medikamenten
geführt
hat.
News-Commentary v14
Over
time,
the
UN
and
the
high-income
countries’
donor
agencies
increasingly
used
the
MDGs
to
help
organize
their
own
work
in
Africa
as
well.
Mit
der
Zeit
nutzten
auch
die
UNO
und
Geberorganisationen
aus
Ländern
hohen
Einkommens
die
MDGs
zunehmend,
um
ihre
eigene
Arbeit
in
Afrika
zu
organisieren.
News-Commentary v14
One
study
examined
the
145
countries
that
introduced
institutional
reforms
with
the
support
of
the
World
Bank
or
other
donor
agencies
from
1998
to
2008.
In
einer
Studie
wurden
die
145
Länder
untersucht,
die
in
den
Jahren
1998
bis
2008
mit
Unterstützung
der
Weltbank
und
anderen
Geberorganisationen
institutionelle
Reformen
eingeleitet
haben.
News-Commentary v14
Over
the
last
nine
years,
Pakistan
has
received
assistance
through
two
International
Monetary
Fund
programs
and
numerous
World
Bank
initiatives,
as
well
as
from
the
Asian
Development
Bank
and
various
donor
agencies.
In
den
letzten
neun
Jahren
hat
Pakistan
Unterstützung
durch
zwei
Programme
des
Internationalen
Währungsfonds
und
zahlreiche
Initiativen
der
Weltbank
sowie
von
der
Asiatischen
Entwicklungsbank
und
verschiedenen
Geberagenturen
erhalten.
News-Commentary v14