Translation of "An agency" in German

Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
Anstelle einer Rüstungsagentur treten wir ein für eine Abrüstungsagentur.
Europarl v8

This is an independent agency which was set up to provide opinions.
Dies ist eine unabhängige Behörde, welche eingerichtet wurde, um Stellungnahmen vorzulegen.
Europarl v8

I have called for an agency of this kind in various reports.
Diese Agentur habe ich in verschiedenen Berichten gefordert.
Europarl v8

Is it absolutely essential that these tasks be performed by an EU agency?
Müssen die Aufgaben unbedingt von einer EU-Agentur erbracht werden?
Europarl v8

It has to become an agency by 1 January.
Europol muss bis zum 1. Januar eine Agentur sein.
Europarl v8

We support the establishment of such an agency to regenerate local economies.
Wir befürworten die Schaffung einer solchen Agentur zur Förderung der lokalen Wirtschaft.
Europarl v8

For this we further propose an international Climate Agency.
Dazu schlagen wir im übrigen eine internationale Klimaagentur vor.
Europarl v8

The question of an agency remains open.
Die Frage einer Agentur bleibt weiterhin offen.
Europarl v8

For the longer term, we are looking at the possibilities to set up an executive agency.
Langfristig prüfen wir die Möglichkeit der Bildung einer Exekutivagentur.
Europarl v8

We cannot just keep increasing the size of an agency.
Ich kann eine Agentur nicht unbegrenzt vergrößern.
Europarl v8

We must constantly evaluate whether an agency provides any added value.
Wir müssen laufend überprüfen, ob eine Agentur Nutzen bringt.
Europarl v8

This is why it is important to create an agency for external relations.
Deshalb brauchen wir eine Agentur für Außenbeziehungen.
Europarl v8

It is still an agency without proper resources or effective authority.
Sie ist noch immer eine Behörde ohne ausreichende Mittel und effiziente Befugnisse.
Europarl v8

An executive agency is set up by the Commission.
Eine Exekutivagentur wird von der Kommission eingerichtet.
Europarl v8

Should there be an agency for human rights and democratisation?
Soll es eine Agentur für Menschenrechte und Demokratisierung geben?
Europarl v8

You announce an agency, but you keep the money.
Sie haben die Schaffung einer Agentur angekündigt, doch Sie behalten das Geld.
Europarl v8

We do not want too large an agency.
Wir wollen nicht, dass die Agentur zu groß wird.
Europarl v8

In principle, I am not in favour of the creation of an agency.
Prinzipiell bin ich nicht für die Schaffung einer Agentur.
Europarl v8

The first concerns an Agency on Linguistic Diversity.
Der erste betrifft die Einrichtung einer Agentur für die Sprachenvielfalt.
Europarl v8

How should decisions be taken to set up such an agency?
Wie sollte über die Errichtung derartiger Agenturen entschieden werden?
Europarl v8

Is the need to set up an agency carefully considered in each case?
Wird die Notwendigkeit einer Agenturgründung stets gründlich erwogen?
Europarl v8

Is current supervision sufficient or should an Agency at EU level be created?
Ist die heutige Aufsicht ausreichend oder sollte eine Agentur auf EU-Ebene eingerichtet werden?
ELRC_3382 v1

There is an agency to carry out this function, but it is completely useless.
Es gibt zwar eine Behörde dafür, aber die ist völlig nutzlos.
GlobalVoices v2018q4

The car insurance is an agreement between an insurance agency and the insured.
Eine Autoversicherung ist eine Vereinbarung zwischen einer Versicherungsgesellschaft und einem Versicherungsnehmer.
WMT-News v2019

From 1940 to 1945, he co-owned an insurance agency.
Schließlich war er von 1940 bis 1945 noch Teilhaber einer Versicherungsgesellschaft.
Wikipedia v1.0