Translation of "Domestic demand" in German
The
same
applies
to
domestic
demand
and
industrial
production.
Dasselbe
gilt
für
die
Inlandsnachfrage
und
die
Industrieproduktion.
Europarl v8
You
are
proposing
policies
which
suppress
domestic
demand
and
rely
on
exports.
Sie
schlagen
Strategien
vor,
welche
die
Binnennachfrage
unterdrücken
und
auf
Exporten
beruhen.
Europarl v8
Your
House,
Mr
Hendrick,
is
also
concerned
about
the
subject
of
domestic
demand.
Ihr
Parlament,
Herr
Hendrick,
ist
auch
um
die
Inlandsnachfrage
besorgt.
Europarl v8
How,
then,
do
you
propose
to
stimulate
domestic
demand?
Wie
wollen
Sie
denn
die
Binnennachfrage
stärken?
Europarl v8
Inflationary
pressures
also
emerged
as
a
result
of
continued
strong
domestic
demand
in
some
of
the
new
Member
States
.
In
einigen
neuen
EU-Mitgliedsländern
wirkte
auch
die
anhaltend
kräftige
Binnennachfrage
preistreibend
.
ECB v1
Domestic
demand
and
employment
should
gradually
strengthen
.
Inlandsnachfrage
und
Beschäftigung
sollten
sich
allmählich
beleben
.
ECB v1
Economic
activity
is
also
becoming
more
broadly
based
on
domestic
demand
.
Die
Konjunktur
wird
überdies
zunehmend
von
der
Inlandsnachfrage
getragen
.
ECB v1
The
main
driving
force
behind
this
strong
economic
performance
was
domestic
demand
.
Hauptantriebskraft
dieser
guten
Wirtschaftsleistung
war
die
Inlandsnachfrage
.
ECB v1
In
fact,
its
weak
domestic
demand
has
dampened
growth
elsewhere.
Tatsächlich
bremst
seine
schwache
Binnennachfrage
das
Wachstum
anderswo.
News-Commentary v14
As
a
result,
emerging
markets
have
had
to
rely
once
again
on
domestic
demand.
Daher
mussten
sich
die
Schwellenmärkte
erneut
auf
die
Binnennachfrage
stützen.
News-Commentary v14
Domestic
demand
may
not
respond
to
unconventional
policy.
Die
Binnennachfrage
wird
möglicherweise
nicht
auf
die
unkonventionelle
Geldpolitik
reagieren.
News-Commentary v14
If
excessive
domestic
demand
was
the
problem,
the
solution
should
now
be
on
its
way.
Wäre
die
exzessive
Binnennachfrage
das
Problem,
könnte
die
Lösung
bereits
nahen.
News-Commentary v14
Thus,
India’s
high
growth
rates
will
have
to
remain
dependent
on
strong
domestic
demand.
Somit
werden
Indiens
hohe
Wachstumsraten
weiterhin
auf
eine
starke
Inlandsnachfrage
angewiesen
bleiben
müssen.
News-Commentary v14
Domestic
demand
in
the
euro
area
is
also
expected
to
maintain
its
momentum
.
Es
wird
außerdem
erwartet
,
dass
die
Binnennachfrage
im
Euroraum
ihre
Dynamik
beibehält
.
ECB v1
Thereafter,
the
dynamics
of
domestic
demand
and
imports
remained
subdued
in
net
debtor
countries.
Danach
blieb
die
Dynamik
der
Inlandsnachfrage
und
der
Einfuhren
in
den
Netto-Schuldnerländern
gedämpft.
TildeMODEL v2018
As
a
result
domestic
demand
remained
flat
in
2001.
Aufgrund
dessen
blieb
die
Inlandsnachfrage
2001
schwach.
TildeMODEL v2018
The
rising
euro
area
current
account
surplus
is
a
sign
of
weak
aggregate
domestic
demand.
Der
steigende
Leistungsbilanzüberschuss
im
Euro-Währungsgebiet
deutet
auf
eine
schwache
aggregierte
Binnennachfrage
hin.
TildeMODEL v2018
However,
strong
domestic
demand
has
worsened
the
already
significant
macro-economic
imbalances.
Allerdings
hat
die
starke
Inlandsnachfrage
die
erheblichen
makroökonomischen
Ungleichgewichte
weiter
verstärkt.
TildeMODEL v2018