Translation of "Does not reflect" in German

It does not reflect any consistent set of common values.
Es spiegelt keine konsistenten gemeinsamen Werte wieder.
Europarl v8

However, the annual economic report does not reflect this everyday reality in the European Union.
Dieser Realität des Alltags in der Europäischen Union wird der Jahreswirtschaftsbericht nicht gerecht.
Europarl v8

Sadly, consumers' purchasing behaviour does not change to reflect their concern.
Leider entspricht das Kaufverhalten der Verbraucher nicht ihren Bedenken.
Europarl v8

The resolution does not reflect the whole Beijing Platform for Action.
Die Entschließung spiegelt die Pekinger Aktionsplattform nicht in ihrer Gesamtheit wider.
Europarl v8

So the result does not reflect the financial priorities of Parliament.
Daher reflektiert das Ergebnis nicht die finanziellen Prioritäten des Parlaments.
Europarl v8

The Commission is therefore of the opinion that the frequency fee does not reflect market conditions.
Die Kommission ist daher der Ansicht, dass die Frequenzgebühr nicht marktkonform ist.
DGT v2019

The directive is 20 years old and does not reflect the realities of today.
Die Richtlinie ist 20 Jahre alt und spiegelt die heutige Realität nicht wider.
Europarl v8

The increase in health tourism does not reflect well on many European health systems.
Die Zunahme des Gesundheitstourismus wirft kein gutes Licht auf viele europäische Gesundheitssysteme.
Europarl v8

It does not reflect environmental sustainability, resource efficiency, social inclusion or social progress.
Er spiegelt Umweltverträglichkeit, Ressourceneffizienz, soziale Eingliederung oder sozialen Fortschritt nicht wider.
Europarl v8

This does not reflect the reality of the situation.
Das entspricht nicht ganz der Wirklichkeit.
Europarl v8

This legislation does not reflect the real world.
Diese Rechtsvorschrift spiegelt nicht die Realität wider.
Europarl v8

The Convention does not reflect present maritime reality.
Die Konvention spiegelt nicht die derzeitige Realität im Seeverkehr wieder.
Europarl v8

There is a great deal for us to do, for public sentiment does not reflect the facts.
Wir haben viel zu tun, denn die Stimmungslage entspricht nicht der Faktenlage.
Europarl v8

Unfortunately, this report does not reflect this position.
Leider gibt dieser Bericht diese Position nicht wieder.
Europarl v8

This difference of approach does not reflect different attitudes to agricultural policy.
Dabei liegt die Divergenz nicht in unserer Haltung zur Agrarpolitik.
Europarl v8

This does not fairly reflect the difficulties experienced by the sector over a longer period.
Diese Berechnung widerspiegelt nicht angemessen die langjährigen Schwierigkeiten des Sektors.
Europarl v8

The report which we are to adopt does not reflect this ambition.
Dieser Zielsetzung entspricht der uns vorliegende Bericht nicht.
Europarl v8

This does not reflect the spirit of the Treaty.
Dies spiegelt nicht den Geist des Vertrages wider.
Europarl v8

Furthermore, it does not reflect the current situation in many Member States.
Überdies entspricht sie nicht der heutigen Situation in zahlreichen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It does not reflect the cohesion requirements of the current enlargement.
Sie entspricht nicht den Kohäsionsbedürfnissen der gegenwärtigen Erweiterung.
Europarl v8

The resolution on Nice, voted today, does not reflect this.
Der heute zur Abstimmung gestellte Entschließungsantrag zu Nizza spiegelt dies nicht wider.
Europarl v8

It does not reflect the positive outcome of the summit.
Er spiegelt das positive Ergebnis des Gipfels nicht wider.
Europarl v8

This is worrying, but it does not reflect the harsh truth.
Dies ist besorgniserregend, spiegelt jedoch die harte Wirklichkeit nicht wider.
News-Commentary v14

Yet China’s international grand strategy does not appear to reflect this.
Doch in Chinas internationaler Generalstrategie scheint sich dies nicht widerzuspiegeln.
News-Commentary v14

This does not reflect a dearth of knowledge, technology, or expertise.
Darin spiegeln sich kein mangelndes Wissen, fehlende Technologie oder Fachkenntnisse wider.
News-Commentary v14

This change dates from 1934 and does not reflect the original situation.
Diese Umgestaltung war 1934 vorgenommen worden und entspricht nicht der ursprünglichen Anlage.
Wikipedia v1.0

But this shift does not only reflect the slowdown in trade growth.
Allerdings ist diese Verschiebung kein Ausdruck des rückläufigen Handelswachstums.
News-Commentary v14