Translation of "Does not match" in German

The directive does not entirely match Parliament' s expectations in all areas.
Die Richtlinie ist nicht in allen Bereichen hundertprozentig den Vorstellungen des Parlaments entsprechend.
Europarl v8

The Commission's proposal really does not match economic realities.
Der Vorschlag der Kommission entspricht absolut nicht den wirtschaftlichen Gegebenheiten.
Europarl v8

Now, however, the substance of its policies does not match up to its citizens’ expectations.
Leider entspricht der Inhalt ihrer Politikmaßnahmen jedoch nicht den Erwartungen der Bürger.
Europarl v8

Attribute %1 does not match the attribute wildcard.
Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.
KDE4 v2

France does not need to match Germany’s economic might.
Frankreich muss nicht an Deutschlands Wirtschaftsmacht heranreichen.
News-Commentary v14

However, their clay does not match any known Eretrian sources.
Doch entspricht ihr Ton keiner bekannten Quelle Eretrias.
Wikipedia v1.0

The image of inland navigation does not always match its actual performance.
Das Image der Binnenschifffahrt entspricht häufig nicht ihrer tatsächlichen Leistungsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

The definition of a TE in the MoRaKG does not match the SME definition of the EU.
Die Definition des Begriffs Zielgesellschaften laut MoRaKG entspricht nicht der KMU-Definition der EU.
DGT v2019

The proposed funding for the ERF does not match the actual needs.
Die Mittelausstattung für den Europäischen Flüchtlingsfonds entspricht nicht dem tatsächlichen Bedarf.
TildeMODEL v2018

The blood DNA also does not match the Redd family, I'm afraid.
Die Blut-DNA passt auch nicht zur Redd-Familie, fürchte ich.
OpenSubtitles v2018

Stuart Bloom does not match the pattern.
Stuart Bloom stimmt nicht mit dem Muster überein.
OpenSubtitles v2018

This girl does not match any of my missing persons.
Das Mädchen gehört nicht zu den vermissten Personen.
OpenSubtitles v2018

It does not match the Hood's configuration.
Es hat eine andere Form und keine Identifizierung.
OpenSubtitles v2018

But the data matrix within the capsule does not match any standard format.
Aber die Aufzeichnungen in der Kapsel entsprechen keinem Standardformat.
OpenSubtitles v2018

The brick, however, does not match that of the original structure.
Der neu angebrachte Verputz entspricht allerdings nicht der Struktur des ursprünglichen.
WikiMatrix v1

However, the development of eGovernment services does not match the overall development of information society in the country.
Die eGovernment-Dienste entsprechen jedoch nicht dem allgemeinen Entwicklungsstand der Informationsgesellscha.
EUbookshop v2