Translation of "Do not give up" in German
Others
do
not
wish
to
give
up
the
privileges
they
were
granted
earlier.
Wieder
andere
wollen
die
ihnen
früher
zugestandenen
Privilegien
nicht
aufgeben.
Europarl v8
If
you
do
not
give
this
up,
I
shall
stone
you
to
death.
Wenn
du
nicht
aufhörst,
werde
ich
dich
bestimmt
steinigen.
Tanzil v1
So
obviously
Spain
and
Poland
do
not
want
to
give
up
their
voting
privileges
there.
Spanien
und
Polen
wollen
also
offensichtlich
ihre
Stimmenprivilegien
in
diesem
Bereich
nicht
aufgeben.
News-Commentary v14
It
is
my
sincere
wish
that
you
do
not
give
up
your
search
for
Eden.
Ich
wünsche
aufrichtig,
dass
Sie
die
Suche
nach
Eden
nicht
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
give
up
on
your
sister!
Wir
geben
deine
Schwester
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
give
up
hope.
Aber
wir
geben
die
Hoffnung
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
Do
not
give
up
on
her,
John.
Lass
sie
nicht
fallen,
John.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
freedom
that
I
do
not
want
to
give
up.
Es
ist
eine
Freiheit,
die
ich
nicht
aufgeben
möchte.
OpenSubtitles v2018
The
two
do
not
give
up
to
bring
the
couple
still
together.
Die
beiden
geben
nicht
auf,
das
Paar
doch
noch
zusammenzubringen.
WikiMatrix v1
The
Con
tras'
stringpullers
and
paymasters
in
Washington
do
not
give
up.
Die
Ziehväter
und
Arbeitgeber
der
Contras
in
Wa
shington
geben
nicht
auf.
EUbookshop v2
It
is
also
clear
that
our
Member
States
do
not
wish
to
give
up
this
responsibility.
Natürlich
möchten
unsere
Mitgliedstaaten
diese
Verantwortung
nicht
aufgeben.
Europarl v8
But
the
brave
European
New
World
Order
champions
do
not
give
up.
Aber
die
tapferen
europäischen
Kämpen
der
Neuen
Weltordnung
geben
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
If
this
does
not
work
out
the
first
time,
do
not
give
up.
Sollte
es
beim
ersten
Mal
nicht
klappen,
geben
Sie
nicht
gleich
auf.
ParaCrawl v7.1
Classical
arch
bangs
do
not
give
up
positions.
Klassische
Bogenpony
geben
keine
Positionen
auf.
ParaCrawl v7.1
Fight
and
fight
to
lose,
but
do
not
give
up,
Kampf
und
Kampf
zu
verlieren,
aber
nicht
aufgeben,
CCAligned v1
Do
not
give
up
essential
service:
Geben
Sie
nicht
auf
wesentliche
Dienstleistung:
CCAligned v1
However,
we
do
not
give
up
and
are
trying
to
find
new
raw
materials.
Wir
geben
jedoch
nicht
auf
und
versuchen,
neue
Rohstoffe
zu
finden.
CCAligned v1
And
I
do
not
give
up
hope…
Und
ich
gebe
die
Hoffnung
nicht
auf…
ParaCrawl v7.1
Don't
worry:
You
do
not
have
to
give
up
all
stimulants,
but...
Keine
Angst:
Sie
müssen
nicht
auf
alle
Genussmittel
verzichten,
aber...
ParaCrawl v7.1
Of
course,
you
do
not
need
to
give
up
on
hiking
during
your
winter
holiday
in
Tyrol
either.
Auf
das
Wandern
müssen
Sie
selbstverständlich
auch
im
Winterurlaub
in
Tirol
nicht
verzichten.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
have
to
give
up
on...
Sie
müssen
die
festlichen
Gerichte
nicht
aufgeben,
aber...
ParaCrawl v7.1
We
reap
only
if
we
do
not
give
up
and
quit.
Wir
werden
nur
ernten,
wenn
wir
nicht
vorzeitig
aufhören.
ParaCrawl v7.1
Do
not
give
her
up,
and
she
will
keep
you;
Verlaß
sie
nicht,
so
wird
sie
dich
bewahren;
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
do
not
give
up
in
difficult
moments.
Deshalb
geben
wir
auch
in
schwierigen
Momenten
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
Do
not
give
up
if
you
suffer
setbacks
in
your
efforts
to
achieve
peace.
Hört
nicht
auf,
wenn
Ihr
bei
Euren
Bemühungen
um
Frieden
Rückschläge
erleidet.
ParaCrawl v7.1
The
Donbas
Republics
feel
betrayed
by
Moscow
and
do
not
want
to
give
up.
Die
Volksrepubliken
im
Donbas
fühlen
sich
verraten
und
wollen
nicht
aufgeben.
ParaCrawl v7.1