Translation of "Gives in" in German

So this gives us hope in terms of European integration.
Das lässt in Bezug auf die europäische Integration also hoffen.
Europarl v8

I am now a group of one so that gives us something in common.
Ich repräsentiere jetzt ebenfalls eine Ein-Mann-Fraktion, wir haben also etwas gemeinsam.
Europarl v8

The riddles which she gives out in the recordings should lead to it.
Die Rätsel, die sie auf den Tonbändern aufgibt, sollen dorthin führen.
Wikipedia v1.0

"Irwin Gage gives master classes in Europe, Japan and the USA.
Irwin Gage gibt Meisterkurse in Europa, Japan und den USA.
Wikipedia v1.0

The orchestra regularly gives concerts in Sochi an other Russian towns.
Das Orchester konzertiert regelmäßig in Sotschi und anderen russischen Städten.
Wikipedia v1.0

Mary gives private tuition in English, so that she can finance her studies.
Mary gibt Nachhilfe in Englisch, um sich ihr Studium finanzieren zu können.
Tatoeba v2021-03-10

Allah mocks at them and gives them increase in their wrong-doings to wander blindly.
Allah verspottet sie und läßt sie weiter verblendet umherirren.
Tanzil v1

It gives concerts in Rhineland-Palatinate as well as across Germany and abroad.
Sie gibt Konzerte in Rheinland-Pfalz sowie im In- und Ausland.
Wikipedia v1.0

However, as seen, the first move gives the leader in Stackelberg a crucial advantage.
Jedoch gibt der erste Zug dem Leader einen entscheidenden Vorteil.
Wikipedia v1.0

It also gives its opinion in minor disputes, when so requested by the law courts.
Außerdem gibt sie auf Ersuchen der Gerichte Stellungnahmen zu Bagatellfällen ab.
TildeMODEL v2018

Well, at least it gives them something in common.
Da haben sie wenigstens etwas gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

Who gives the oath in Thomson's Falls?
Wer schwört die Leute in Thomson's Falls ein?
OpenSubtitles v2018

Advocate General Mischo gives his Opinion in this case today.
Generalanwalt Mischo trägt heute seine Schlussanträge in dieser Rechtssache vor.
TildeMODEL v2018