Translation of "Do its utmost" in German
The
Commission
will
do
its
utmost
to
improve
framework
conditions.
Die
Kommission
wird
ihr
Möglichstes
tun,
um
die
Rahmenbedingungen
zu
verbessern.
Europarl v8
He
was
clear
that
the
Commission
would
do
its
utmost
to
make
sure
that
an
adequate
level
of
public
consultation
took
place.
Die
Kommission
werde
ihr
Möglichstes
tun,
damit
angemessene
öffentliche
Beratungen
stattfinden
könnten.
TildeMODEL v2018
He
also
stressed
that
the
EU
should
do
its
utmost
to
support
the
process.
Die
Union
sollte
alle
erdenklichen
Anstrengungen
unternehmen,
um
diesen
Prozeß
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Casino
will
do
its
utmost
to
protect
your
privacy
at
all
times.
Das
Casino
unternimmt
dabei
jede
Anstrengung,
Ihre
Privatsphäre
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
Monnier
Trading
AG
will
do
its
utmost
to
protect
user
data
online
as
well
as
offline.
Die
Monnier
Trading
AG
unternimmt
das
Möglichste,
Benutzer-Daten
auch
Offline
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
do
its
utmost
to
enforce
them
even
better
in
the
future.
Die
Kommission
wird
ihr
Bestes
tun,
um
sie
in
der
Zukunft
noch
besser
durchzusetzen.
Europarl v8